× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Corpo Lifepath / Путь Корпо: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Не беспокойтесь, — пробормотала она, намеренно смягчая свой тон и делая его настороженным, ещё больше подыгрывая идее, что ей есть что скрывать. Это отчасти сработало: Люцина видела, как её красные глаза несколько обострились, хотя они всё ещё были сосредоточены на помощи, а не на осуждении.

— Давайте, я вам помогу. Ничего не поцарапали, не ушибли? — Её голос с сильным латиноамериканским акцентом звучал именно так, как и ожидаешь от работника скорой помощи. Она была терпеливой и доброй, хорошо скрывая собственную усталость, хотя малейшие нотки в её голосе выдавали, что она помнит о том, что ей нужно быть в другом месте.

Глория слегка наклонилась и протянула руку, корпо помедлила, прежде чем медленно потянуться в ответ. Когда она это сделала, имплант выскользнул из её рук. Глаза Глории поймали его и расширились. Было очевидно, что она сразу поняла, что это такое; её мозг почти дымился от подсчёта, сколько эдди она получит, продав его.

Она заглотила наживку. Попалась на крючок, вместе с леской и грузилом.

Её любезное предложение помощи быстро обернулось против лежащей нетраннерши: её подняли с земли и развернули так, что её рука оказалась прижата к пояснице, а спина — к Глории. Она изобразила удивление, борясь и задыхаясь, прежде чем замереть, когда холодное дуло «Лексингтона» прижалось к её виску.

— Бросай Санди и отойди, — приказала она, её тон стал ниже и холоднее. Люцина чувствовала, как та напряглась сквозь куртку, хотя и уловила лёгкую дрожь. Однако она не могла сказать, было ли это от страха, что придётся кого-то убить, или от возбуждения от возможности клептить такой дорогой имплант. — Просто положи его мне в руку, хорошо? Мы обе можем уйти отсюда, не доводя до греха.

— Вы... убьёте меня, если я этого не сделаю? — выдохнула она, продолжая шараду без всякой причины, кроме собственного удовольствия. Эта часть миссии была практически успешной, в конце концов, Сандевистан окажется в руках Глории. Но ролевая игра была занимательной; она усердно поработала, так что теперь могла позволить себе немного поиграть.

Кроме того, если она скоро увидится с Мэйном и остальными, ей нужно было убедиться, что её актёрское мастерство всё ещё на должном уровне.

— ...Мне бы очень не хотелось, — она долго не отвечала, нервная дрожь в её теле теперь достигла и голоса. — Вы похожи на работника мегакорпорации, верно? «Арасака»? «Биотехника»? Вы без проблем можете позволить себе ещё один. — Пистолет на мгновение отстранился, но быстро вернулся, когда она попыталась пошевелиться. — Просто позвольте мне взять этот, пожалуйста. Я — работник скорой помощи, потому что хочу спасать жизни, а не обнулять их.

— А я-то думала, это ради лакомых кусочков. Такие мусорщики, как ты, практически снимают все сливки. — Искусственный страх и паника покинули её голос так же легко, как и появились, и нетраннер почувствовала, как Глория замерла. Мысленный образ её потрясённого лица заставил Люцину ухмыльнуться, хотя она не могла долго на этом сосредотачиваться: её цепи уже обвивались вокруг конечностей Глории к тому времени, как та пришла в себя.

E955BDBD1CE97A7A55BDBDBDE9BD7A557A1C1CE9BD1C-

— Чт... — из её слота для чипов вырвался пар, искры заплясали вокруг глаз, когда всё её тело застыло на месте. Оковы Люцины обвили её кости и пронзили мышцы, сделав их твёрдыми и неподвижными, как металл. Даже её глаза окаменели, хотя Люцина быстро освободила их, желая увидеть, какие эмоции пронесутся в них, пока она будет развлекаться.

С полуудовлетворённым, полувесёлым вздохом она высвободилась из её хватки, остановившись на мгновение, чтобы закурить сигарету. Вдыхая дым и позволяя ему наполнить лёгкие, она повернулась и оглядела её с ног до головы. Красный, растрёпанный хвост и ромбовидные отметины под глазами сочетались с её медовой кожей, а небольшой стресс, вызванный миссией, растаял при виде мурашек, начавших расползаться по ней.

Она была напугана.

Хорошо.

— Ты заставила меня поволноваться, я уж думала, мы не встретимся, даже после всей этой подготовки, — промурлыкала она, позволяя дыму омыть её застывшее лицо. Её глаза защипало, и они заслезились. Нетраннер воспользовалась этим как предлогом, чтобы подойти ближе и смахнуть несколько слезинок указательным пальцем. — Очень невежливо заставлять девушку ждать, знаешь ли. Надеюсь, ты научила своего сына лучшим манерам.

Выражение ужаса и гнева, смешавшихся в глазах Глории при упоминании Дэвида, было просто идеальным. Люцина ослабила цепи, сжимавшие её челюсть, чтобы услышать, что она скажет.

— Не впутывай в это Ди, он даже не знает, чем я занимаюсь! — крикнула она. Мужество матери, защищающей своего драгоценного мальчика, подпитывало её неповиновение, даже несмотря на то, что она была полностью в её власти. — Так вот в чём дело? Уловка, чтобы поймать меня и заставить нас обоих страдать? Это был мой выбор, и только мой, оставь его в покое! — Её глаза горели страстью, решимостью противостоять корпо, которая стремилась разрушить её мир.

Нетраннер долго смотрела на неё, держа сигарету между пальцами и одаривая её оценивающим взглядом. Она была готова сражаться и умереть за своего мальчика, мгновенно предложив взять всю ответственность на себя.

Её любви будет очень не хватать.

— Прости, не могу, у меня приказ. — Она пожала плечами, даже не пытаясь скрыть, как мало для неё значили мольбы Глории. Беспомощная ярость и боль на её лице были усладой, и все её непрофессиональные колкости, на которые она не поскупилась, определённо того стоили. — Всё не так уж плохо, я знаю, он особенный мальчик. Ему понадобится кто-то, кто будет дарить ему столько же любви, сколько и ты... Может, даже немного больше. — Лёд в её голосе, однако, немного оттаял и сменился озорным восторгом, когда она одарила её злорадной улыбкой. — Не волнуйся, когда тебя не станет, я о нём как следует позабочусь.

В тот миг, когда Глория осознала истинные намерения Люцины, всякое подобие сопротивления рухнуло. Слёзы навернулись на её широко раскрытые глаза и потекли по щекам, она даже дышать не могла несколько секунд. Её страх эволюционировал, перейдя далеко за рамки простого беспокойства и превратившись в чистый ужас. Ей было всё равно, что сделают с ней, она не могла думать о себе. Единственное, о чём она могла думать, пока эти слова эхом отдавались в её голове, было одно.

— Что ты собираешься сделать с моим сыночком?

Однако ответа она так и не получила, потому что в тот же миг, как слова сорвались с её губ, цепи, которыми её держала корпо, сжались и устремились к её мозгу. Они вскрыли его, превратив как ментальные, так и цифровые барьеры в жижу, пока не нашли её воспоминания. Это было похоже на бесконечную киноленту, которая вечно тянулась в одном направлении и бесконечно росла в другом.

Вскоре она выделила их встречу, отделила её от остального и медленно стёрла. То, что она сказала и сделала, исчезло из её памяти, всё, что произошло после того, как Глория попросила у неё Сандевистан, превратилось в массу глючащих цифр и букв. Вскоре и это исчезло, не оставив в её мозгу ни единого следа.

Она повеселилась, а теперь пора было возвращаться к делам.

Снова оказавшись в её хватке и раздавив сигарету под ногой, она постепенно ослабила давление на её мозг и тело, и Глория снова начала хныкать, когда её виртуальные оковы втянулись обратно. Глория потрясла головой, на мгновение показавшись сбитой с толку, прежде чем вспомнила, где находится, и снова приставила пистолет к её голове.

— Ладно! Ладно... вот. — Снова приняв на себя роль напуганного костюма, Люцина быстро вложила Сандевистан ей в руку. Та мгновение проверяла его вес, убеждаясь, что он настоящий, прежде чем отступить от своей заложницы.

— Спасибо, мне жаль, что всё так вышло. — За вздохом облегчения последовало искреннее извинение, и нетраннерше была подарена лёгкая улыбка, когда «Лексингтон» убрали. — Если собираешься возвращаться, подожди, пока мы не уедем. Минут через двадцать. — Она подождала мгновение, чтобы убедиться, что та поняла, и с благодарностью кивнула, когда получила подтверждение.

http://tl.rulate.ru/book/5295/178087

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода