Читать Rapids [Criminal Investigation] / Поток [криминалистика]: К. Часть 114 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Rapids [Criminal Investigation] / Поток [криминалистика]: К. Часть 114

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ничего, просто беспокоюсь о тебе. — Улыбка Лу Антан была слишком наигранной.

Лу Цунгу уже догадался о её намерениях, но сделал вид, что не понимает:

— Тогда... оставь еду, можешь идти домой.

— Ты правда не хочешь меня видеть? — Лу Антан уселась на стол, скрестив ноги. — Ну, насчёт того, что Хуэйцзе пошла под прикрытием...

— Не хочу. — Лу Цунгу резко прервал её.

— Может, подумаешь ещё?

— Не буду, если только... — Лу Цунгу протянул последнее слово.

Услышав, что есть шанс, Лу Антан загорелась:

— Говори, какие условия?

— Когда я умру.

Надежды снова рухнули. Лу Антан не сдержалась и закатила глаза, вставила соломинку в стакан и начала пить. Она скучающе оглядела кабинет, затем выглянула за дверь и нахмурилась:

— Э? А где учитель Ин? Он не вернулся с тобой?

— Он... — Лу Цунгу запнулся.

С тех пор, как Ин Бо ушёл, прошло уже больше трёх часов. Даже если работа с родителями требовала времени, учитывая характер Ин Бо, он бы уже сообщил о ситуации.

В его сердце внезапно возникло чувство тревоги, его лицо изменилось:

— Я позвоню ему.

Звук гудков длился полминуты, каждый раз ударяя по его сердцу. Лу Цунгу становился всё более нервным, но в итоге услышал только: [Абонент временно недоступен].

Недоступен?

Лу Цунгу не поверил и набрал снова, но снова услышал тот же механический голос. Чувство тревоги снова нахлынуло, он отправил Ин Бо несколько сообщений. Лу Антан с беспокойством смотрела на него, сглотнув:

— Может, просто плохой сигнал, он ответит позже.

Но все знали, что это было лишь самоутешение. Вряд ли сейчас есть места, где нет сигнала, и учитывая, что Ин Бо всегда предупреждал Лу Цунгу, если собирался выключить телефон, он бы не ушёл в место без сигнала без предупреждения.

— Иди домой. — Лу Цунгу уже был в панике.

Лу Антан тоже поняла серьёзность ситуации и вышла:

— Я буду снаружи, если что-то случится, позови меня.

Единственные, кто мог знать, где Ин Бо, были Тунтун и Лю Илин в больнице. Он быстро позвонил Лю Илин, как только она ответила, он торопливо спросил:

— Алло? Извините за беспокойство, хотел спросить, прокурор Ин ещё в больнице?

Лю Илин задумалась на мгновение и ответила:

— Я получила его звонок, он сказал, что хочет поговорить со мной, но так и не пришёл.

— Хорошо, я понял. — Лу Цунгу не стал тратить время, повесил трубку и снова несколько раз позвонил Ин Бо, но снова получил тот же ответ.

Он закрыл телефон, нервно ходил взад-вперёд, раздумывая, стоит ли в такой момент использовать оставшиеся силы полиции для поисков.

Мысли остановились на той ночи, когда Ин Бо услышал его вопрос «Это завещание?» и не только не отрицал, но и в его глазах промелькнула решимость, как будто он действительно собирался умереть.

Нет, он не мог просто сидеть сложа руки. Лу Цунгу бросился к двери кабинета, но в этот момент телефон завибрировал, в его сердце вспыхнула надежда, но она погасла, когда он увидел номер.

Это был звонок из-за границы, хотя место постоянно менялось, но он мог точно определить, кто это:

— ...Чэнпин?

— Его похитили, я получил информацию, что его доставят на склад в восточной части города, это моя территория. — Хриплый голос в трубке был перебит помехами. — Вокруг склада засада, я постараюсь спасти его.

— Это точно Ин Бо?

— Вряд ли ошибка, они следили за ним давно. — Собеседник не стал говорить больше, быстро повесил трубку, как будто чего-то опасался.

Лу Цунгу немного успокоился, но телефон снова зазвонил, и на этот раз номер заставил его удивиться.

Это была Сюй Вэйжань.

Его палец завис над кнопкой ответа, он немного колебался, но всё же ответил:

— Да? Что случилось?

— На пристань. — Она твёрдо сказала. — Его увезли на пристань, скоро он выйдет в море.

Этих слов было достаточно, чтобы у него пошли мурашки по коже. Лу Цунгу почувствовал, как будто упал в ледяную пропасть, холод распространился по его конечностям, он опёрся на стену и дрожащим голосом спросил:

— ...Кого?

— Того, кого ты ищешь. Быстрее! Если опоздаешь, будет поздно!

Телефон выскользнул из его руки, остался только звук отключения. Лу Цунгу прислонился к столу, в голове крутился один и тот же вопрос:

Кому верить?

Напротив стола висели часы, секундная стрелка неумолимо двигалась, времени на раздумья оставалось мало. Лу Цунгу закрыл глаза, заставляя себя быстро успокоиться и подумать о плане. Два звонка указывали на совершенно противоположные направления, но раскрывали, что за всем стоят одни и те же люди. От пересмотра дела Ма Вэйшаня до расследования прошлого Чжоу Юшэна и, наконец, до истории успеха Чжоу Юляна, Ин Бо всегда был в центре событий. Если они давно замышляли это, то промедление означало, что Ин Бо в большой опасности.

Лу Цунгу открыл глаза, в его сердце уже было решение.

Он сам отправится на пристань.

Большинство полицейских были отправлены на поиски цепочки торговли людьми, в отделении остались только несколько сотрудников, которые отдыхали в холле на первом этаже. Увидев, что Лу Цунгу торопится, они спросили:

— Шеф, куда ты?

— Искать человека. — Лу Цунгу накинул куртку и пристегнул пистолет к поясу.

— Искать? Кого? — Полицейские, хотя и не понимали, что происходит, но, увидев его пистолет, поняли, что ситуация серьёзная, и поспешили остановить его. — У тебя ещё травма, мы сейчас не заняты, лучше мы пойдём.

Лу Цунгу остановился, оглядел их и решил:

— Вы, идите на склад в восточной части города, ждите на месте. Помните, без моего приказа не действуйте.

Восточная пристань находилась примерно в часе езды от города. Если Ин Бо похитили по дороге в больницу, то он уже должен был быть там. Лу Цунгу выжал педаль газа до упора, и, как и ожидалось, в зеркале заднего вида за ним увязался чёрный «Сантана».

Очень знакомый сценарий.

Лу Цунгу пока не хотел с ними связываться, на этой дороге много машин, они не станут рисковать. Он маневрировал в потоке машин, игнорируя предупреждения навигатора о превышении скорости.

Наконец, прожекторы мачт грузового судна замерцали в ночном небе впереди. Приближаясь к пристани, Лу Цунгу резко затормозил, сначала сдал назад, затем резко повернул руль, объехал ржавые контейнеры, сложенные на перекрёстке, и выехал на тропинку, проложенную рыбаками, в конце которой был мост, ведущий к волнорезу. Машина преследователей не успела повернуть, и её передняя часть врезалась в железный ящик.

http://tl.rulate.ru/book/5593/200038

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода