Готовый перевод Deception Game / Игра обмана ✅: Глава 62

Чжун Вань резко вскочил на ноги, но не успел заговорить, как кто-то схватил его за запястье и потащил наружу.

— Что ты делаешь! Отпусти его! — крикнул Сяо Хэн, пытаясь остановить Ли Цинъе.

Позади Ли Цинъе сразу же появились два охранника, которые схватили Сяо Хэна.

Ли Цинъе, с мрачным лицом и без выражения, обратился к Сяо Хэну:

— Ты оставайся здесь, жди новостей о его брате. А его я забираю сейчас.

— Нет! — Сяо Хэн сопротивлялся. — Ли Цинъе, отпусти его! Ты не понимаешь, как долго он ждал этого дня. Что бы ты ни хотел сделать, подожди хотя бы до успешного завершения операции!

Эти слова неприятно резанули Ли Цинъе. На его лбу вздулась вена, и он почувствовал, что теряет контроль.

— Этот живой труп — на что надеяться? Сколько денег ни вкладывай — всё впустую! Без моих денег он бы вообще не смог сделать эту операцию! — рычал Ли Цинъе.

Чжун Вань был так напуган его голосом, что едва мог говорить. Он дрожал, отступая назад, и плакал:

— Нет… Я не пойду. Подожди, пока операция не закончится. Ли Цинъе, не надо…

Ли Цинъе, не слушая, подхватил его на руки и направился к выходу:

— Врачи сейчас оперируют твоего брата. Ты уверен, что хочешь устроить такой шум и помешать им?

Чжун Вань, с глазами, полными слёз, смотрел на него. Он колебался несколько секунд, затем сквозь зубы сказал:

— Тогда отпусти меня! Я сам пойду!

Ли Цинъе, видя его состояние, почувствовал боль в сердце:

— Твой брат скоро закончит операцию, и ты даже не пытаешься скрывать свои чувства передо мной. Но ты действительно думаешь, что он очнётся? Ты мечтаешь… Я был на месте того взрыва два года назад. Твой брат чудом выжил. Ты правда думаешь, что он снова сможет бегать и прыгать, как нормальный человек?

Чжун Вань, услышав такие слова о своём брате, задрожал от гнева:

— Ли Цинъе, ты подлец!

— Ты тоже подлец!

Ли Цинъе, с его длинными ногами, шагал быстро и широко, и вскоре они вышли из здания больницы. Он посадил Чжун Ваня в машину.

Водитель, наблюдая за почти дерущимися двумя людьми, неуверенно спросил:

— Генерал, это…

— Веди машину, — Ли Цинъе прижал Чжун Ваня к себе и вдруг почувствовал острую боль на запястье.

Чжун Вань укусил его.

Ли Цинъе сглотнул, слегка запрокинул голову и задержал дыхание:

— Теперь ты доволен?

Чжун Вань отпустил его, вытер губы и тихо сказал:

— Я хочу вернуться. Отпусти меня.

— Не может быть, — Ли Цинъе крепко обнял его, чувствуя, как его сердце истекает кровью. — Чжун Вань, как ты мог так поступить? С тех пор, как я взял тебя в дом Ли, я ни разу не поступил с тобой плохо. Да, в моём сердце был кто-то другой, но я никогда не связывался с Бай Бином. Рядом с тобой был только я. А ты? Ты постоянно бегаешь в больницу. Зачем? Что ты делал в той палате с твоим братом?

Чжун Вань, услышав это, почувствовал, как у него в голове всё зашумело. Он долго не мог прийти в себя и только механически произнёс:

— В твоих глазах я такой грязный?

— Мне трудно думать иначе, — Ли Цинъе вдохнул его запах, с покрасневшими глазами спросил. — В последнее время от тебя всегда пахнет чужими феромонами зелёной сливы. Я не придавал этому значения, ведь это твой брат… Но я не думал, что у тебя такие чувства к нему.

Его взгляд остановился на железе на шее Чжун Ваня, и его горячий взгляд, казалось, мог прожечь его насквозь.

Чжун Вань напрягся и стиснул губы:

— Что ты хочешь сделать?

— Я не хочу ничего делать, просто хочу взять немного вознаграждения, — Ли Цинъе прижал его шею. — Я содержал тебя полгода, дал тебе деньги на операцию, нанял врачей, купил тебе цветочный магазин. Ты должен мне отплатить, не так ли?

Чжун Вань почувствовал неладное и попытался умолять:

— Нет… Ли Цинъе, я верну тебе деньги. Не делай этого.

Едва он произнёс эти слова, как почувствовал острую боль на задней части шеи. Он ощутил, как клыки прокалывают его кожу, и огромное количество феромонов хлынуло в его тело.

— Ли Цинъе… не надо, — Чжун Вань уже не мог сопротивляться. После временной метки тело омеги на некоторое время становится слабым.

Ли Цинъе подхватил его падающее тело и, почти безумно глядя на него, с дрожащим голосом сказал:

— Я думал, ты просто не был готов к постоянной метке. Но теперь я понимаю… ты готовился для своего брата, да?

Чжун Вань плакал и качал головой:

— Нет, я не… А Е, не делай так, не надо…

— Ты сказал, что уйдёшь от меня, когда твой брат очнётся. Кем ты меня считаешь? Я сказал, что больше не буду вспоминать о Бай Бине и никогда не собирался жениться на нём. Я хотел прожить с тобой всю жизнь. А ты? Ты вообще не планировал оставаться со мной? В твоём сердце всегда был только твой брат! — Ли Цинъе отпустил его подбородок.

Он хотел сжать его сильнее, но боялся причинить боль. Однако, вспоминая всё, что сделал Чжун Вань, он едва не хотел сломать ему ноги и запереть его дома навсегда.

Чжун Вань обманул его. Когда они решили строить отношения, он солгал! Разве это не предательство?

Все их прежние чувства, вся привязанность — всё это было притворством.

Ли Цинъе не знал этого. Он чувствовал вину, хотел хорошо относиться к нему и даже… хотел сделать предложение.

— Ты знаешь, я даже приготовил обручальное кольцо. Я хотел жениться на тебе, — прошептал Ли Цинъе. — Но ты бы всё равно отказал, ведь в твоём сердце только твой брат.

Чжун Вань почувствовал, что выражение лица Ли Цинъе стало пугающим, и тревожно спросил:

— Что ты… что ты хочешь сделать?

— Ничего, — Ли Цинъе выпустил огромное количество феромонов, которые были настолько густыми, что могли вызвать обморок. — Я придумал, как навсегда оставить тебя рядом. Чжун Вань, усни. Когда ты проснёшься, ты никогда не покинешь меня.

Чжун Вань изо всех сил схватил его руку, но почувствовал, что его пальцы стали слабыми и даже не могли ухватиться за рукав.

— Нет, нельзя. Ли Цинъе, ты не можешь так поступить. Я буду ненавидеть тебя. Я обязательно буду ненавидеть тебя.

— Ненавидь меня. Даже если ты будешь ненавидеть, ты останешься со мной и будешь смотреть на моё лицо, — спокойный голос Ли Цинъе скрывал удушающее отчаяние. Он нежно погладил лицо Чжун Ваня, пальцы скользили по его щеке. — Чжун Вань, прости. Но я действительно не могу отпустить тебя. Я не позволю тебе уйти. Останься со мной. Я буду хорошо к тебе относиться.

http://tl.rulate.ru/book/5514/188710

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь