Обычно люди дразнят кошек, а здесь кошка дразнила человека.
Сяо Ма была довольна этой атмосферой. Она поручила Сяо Лихуа присмотреть за Сяо Юй и отправилась на кухню готовить ужин.
Наблюдая, как человеческий детёныш бегает за его хвостом, Сяо Лихуа веселился.
Сяо Юй ни разу не смог поймать хвост, и котёнок, довольный, зевнул, прыгнул на диван и постучал лапой по рюкзаку, как бы говоря: [Тебе пора делать уроки].
Сяо Юй понял, его глаза наполнились слезами, и он приготовился заплакать.
— Уааа!
— Грохот.
Плач и звук открывающейся двери слились воедино. Сяо Ба, войдя, увидел следующую картину:
Кот стоял на диване и смотрел сверху вниз на рыдающего ребёнка.
Сяо Ба сразу же начал жаловаться:
— Я же говорил, зачем заводить кота? Смотри! Он снова обижает Сяо Юй.
Сяо Лихуа невинно посмотрел на него, мысленно добавив ещё один пункт в список обид.
Ночью Сяо Лихуа добровольно позволил Сяо Ма помыть лапки и почистить зубы, а затем с гордостью запрыгнул на большую кровать, заняв место Сяо Ба.
Тот, закончив работу в кабинете, вернулся в спальню и увидел, что его любимая жена уже спит, обнимая кота.
Он приподнял одеяло, осторожно забрался под него и протянул руку, чтобы вытащить кота из объятий жены.
Сяо Лихуа, услышав шум, открыл глаза и с насмешкой посмотрел на него.
Сяо Ба разозлился, сильнее потянул за кота, но разбудил Сяо Ма.
Котёнок тут же жалобно замяукал, трогательно прижимаясь к шее Сяо Ма.
Сяо Ма улыбнулась. Эта ночь снова прошла без Сяо Ба.
Выгнанный Сяо Ба даже не успел взять подушку и был вынужден втиснуться в маленькую кровать сына, где даже ноги вытянуть не мог.
Сяо Юй наутро проснулся от жары, зажатый в углу, а вся кровать была занята Сяо Ба.
Утро снова началось с суматохи.
Ближе к полудню Шицзы-Мао, как и обещал, снова появился. На этот раз Сяо Лихуа не отказался и прыгнул вниз.
Он уверенно приземлился, потянулся и побежал вприпрыжку.
Бывший служебный пёс был овчаркой. Он договорился с Шицзы-Мао, что сегодня они не будут драться, а покажут котёнку мир.
Он знал этого котёнка.
Тот каждый день сидел на балконе и с завистью наблюдал за их играми.
Жалко было смотреть.
— Гав. Меня зовут Булу.
— Меня зовут Дедушка.
Сяо Лихуа произнёс это грубое имя очень сладким голосом.
Реакция Булу была такой же, как у Шицзы-Мао накануне.
[...]
Шицзы-Мао сдержал смех, выпрямился, чтобы не потерять своё достоинство.
Они сначала обошли весь жилой комплекс. Дома здесь были шестиэтажные. Хотя комплекс старый, но зелени много.
Через комплекс протекал ручей, через который был перекинут старинный деревянный мостик. Кроме того, что он скрипел под ногами, всё было спокойно…
Ну, кроме парня в жёлтой одежде.
Они спешно пробежали мимо, бормоча что-то про оставшиеся три минуты.
Какие занятые люди.
Сяо Лихуа вздохнул.
Трое прошли мимо охраны, и сторож, прищурившись, попытался разглядеть, откуда Шицзы-Мао привёл котёнка.
— Мяу. В этом магазине, если заплатишь, тебе дадут мяса.
Они остановились у мясной лавки.
Трое животных привлекли внимание хозяина лавки, мужчины средних лет. Увидев Сяо Лихуа впервые, он удивился:
— Новый гость? Здравствуйте, меня зовут Хуан Лаобань.
Он присел и протянул руку для рукопожатия.
Сяо Лихуа немного замешкался, убедившись, что человек дружелюбен, и протянул лапку.
Хуан Лаобань, несмотря на своей грубоватую внешность, осторожно взял кошачью лапку, боясь причинить боль.
Неплохой человек.
Познакомившись с Хуан Лаобанем, Шицзы-Мао повёл Сяо Лихуа в кошачье кафе.
Это заведение находилось в маленьком торговом центре через дорогу от жилого комплекса, на втором этаже.
Сюда приходило много студентов, чтобы посмотреть на кошек.
— Мяу! Здесь можно работать и зарабатывать деньги.
— Мяу, — Сяо Лихуа кивнул. Он не будет бедным, ведь он знает, где Сяо Ба прячет деньги.
Хозяйка кафе, симпатичная девушка, тоже присела и поздоровалась с Сяо Лихуа:
— Привет, я Сяо Лань.
— Мяу. Привет.
Сяо Лихуа ответил сладкой улыбкой.
Через стекло внутри было видно, как семь или восемь кошек разных пород играют.
Конечно, для людей это выглядело как игра.
— Мяу! Ты мне дорогу перегородил, толстяк!
Сиамская кошка набросилась на рыжего кота, который стоял у неё на пути.
Рыжий кот, услышав толстяк, разозлился, и двое начали драться.
Драка становилась всё серьёзнее, вовлекая других кошек, и даже гости начали замечать, что это не просто игра.
Сяо Лань поспешила вмешаться.
…
Содержать столько кошек — это тяжёлый труд.
По дороге домой Сяо Лихуа увидел подозрительного человека, который пытался что-то украсть у прохожего.
С обочины выскочили двое и скрутили его, надели наручники, прикрыли одеждой и повели в сторону.
Поскольку полицейский участок был рядом, было непонятно, зачем он решил воровать именно здесь.
Сяо Лихуа с любопытством последовал за ними, тихо притаившись у двери и слушая, как вор оправдывается, а полицейские с трудом сдерживают смех.
Какие странные люди.
В конце концов вор признался, ведь доказательства были неопровержимы, и оправдываться было бесполезно.
Сяо Лихуа взглянул на часы на стене. Пять часов, Сяо Ма скоро вернётся с работы.
Он не стал ждать Шицзы-Мао и поспешил обратно. Едва он подошёл к балкону, как услышал голос Сяо Ма.
— Мими?
Проклятье.
Он мгновенно принял решение, притворившись, что упал сверху, и начал беспомощно дёргаться, дополняя образ своей грязной шёрсткой.
— Миии~ — Он изобразил страдания.
Сяо Ма, конечно же, поверила.
— Ох, Мими, дай маме посмотреть, ты не поранился? — Сяо Ма с тревогой осмотрела котёнка, но ничего не обнаружила. Она бросила сына и побежала с котом в ветеринарную клинику.
Сяо Юй: […] Он ждал у входа до темноты.
В эти выходные Сяо Ма решила устроить генеральную уборку.
Сяо Ба был занят проектом и не был дома, а Сяо Юй убежал играть с друзьями.
Только Сяо Лихуа помогал Сяо Ма убираться.
Он активно демонстрировал свои способности. Когда Сяо Ма положила салфетку на журнальный столик, он двумя передними лапками толкал её, медленно протирая поверхность.
Сяо Ма нашла это забавным и не удержалась, чтобы не снять на видео.
— Мяу.
Сяо Ма смеялась, глядя на видео, где котёнок старательно подталкивал салфетку к ней.
В то время как Сяо Ма не видела, котёнок вытер несуществующий пот со лба.
http://tl.rulate.ru/book/5510/188143
Готово: