Готовый перевод But I'm a Serious Person / Но я же серьёзный человек [❤️]: К. Часть 33

— Жуйтин...

Поднимаясь по лестнице, Лянь Жуйтин на несколько секунд замер, почувствовав въедливый запах крови, просочившийся в ноздри. На лбу мелькнула едва заметная складка. Сколько бы раз он ни сталкивался с этим запахом, он так и не смог к нему привыкнуть.

— Помочь тебе помыться? — войдя в комнату, Сюэ Сань забрал у него полотенце, коснулся его щеки и шутливо предложил.

Лянь Жуйтин приподнял внешний уголок глаза, расстегивая пуговицы на рубашке, и с легким упреком ответил:

— Разве мы управимся за час?

Сюэ Сань усмехнулся, притянул его за губы, помог снять мокрую одежду и напомнил:

— Сделай воду потеплее, постой под душем подольше.

— Хорошо.

Когда Лянь Жуйтин вышел из ванной, Сюэ Сань разговаривал по телефону, стоя у кровати. Молча наблюдая за ним, Лянь начал одеваться и уже собирался сушить волосы, когда Сюэ Сань закончил разговор и подошел.

Тот взял фен из его рук, приподнял прядь волос и сообщил:

— Хань Мо сказал, что дата определена — 28-го. Но место получения груза Сяо Ци не знает. Он отвечает только за поставки в «Лунный Город», а к отгрузкам не имеет отношения.

Гул фена заполнил комнату, горячий воздух обжигал кожу головы. Лянь Жуйтин расслабленно закрыл глаза, играя с пуговицей на одежде Сюэ Саня.

— Значит, придется наведаться в логово.

Когда волосы были высушены, он открыл глаза, поднял взгляд на Сюэ Саня и спросил:

— Как думаешь, если я явлюсь без предупреждения, он меня выгонит?

Сюэ Сань наклонился, оставив поцелуи на его веках и губах, затем нежно помассировал покрасневшие от горячего воздуха уши и ответил:

— Вряд ли. Похоже, ты ему действительно нравишься. Четырнадцать лет...

Лянь Жуйтин опустил веки, продолжая теребить пуговицу, и равнодушно пробормотал:

— После смерти матери, с которой он жил душа в душу, он пошел по стопам отца. Не знаю, как оценивать такой жизненный выбор. Неужели трагическое прошлое — обязательный атрибут злодея?

Сюэ Сань сел рядом, усадил его к себе на колени, обнял за талию и, глядя снизу вверх, спросил:

— А ты бы озлобился, окажись на его месте?

Лянь Жуйтин положил руки ему на плечи и парировал:

— А как ты думаешь?

— Нет, — твердо ответил Сюэ Сань.

Лянь Жуйтин провел пальцами по его подбородку, их взгляды встретились, и после паузы он произнес:

— Не уверен. Сейчас мне кажется, что нет. Но мое нынешнее «я» сформировано благополучным прошлым. Лишившись его, я стал бы другим.

Сюэ Сань слегка нахмурился:

— Суть души неизменна.

— Но боль оставляет на ней следы, — Лянь Жуйтин криво усмехнулся, снова обнял его за плечи, прижался грудью к его груди и задумался. — Но простые люди невинны. Зло можно провести, но не безгранично.

Он не был настолько прямолинеен, чтобы делить мир на черное и белое. Закон тоже способен обеспечить лишь относительную справедливость. Его цель — наказать зло, выходящее за рамки, и дать людям стабильность и ориентиры.

Сюэ Сань поцеловал уголок его рта:

— Я все равно верю, что ты не озлобился бы.

Лянь Жуйтин взглянул в его зрачки, наполненные безграничной любовью и всепоглощающей снисходительностью. Глаза — это озера души, и на поверхности этого озера всегда отражалось его лицо.

Несколько секунд они смотрели друг на друга, затем Лянь Жуйтин прикрыл ладонями лицо Сюэ Саня, пробормотал:

— Надо было позволить тебе помыть меня, — и поцеловал его.

Прежде чем пламя разгорелось, они прервали этот страстный поцелуй, тихо обнялись, чтобы успокоить дыхание, и время от времени касались губами друг друга.

— Я немного проголодался, — неожиданно заявил Лянь Жуйтин, поднялся с колен Сюэ Саня и потянул его за руку. — Пойдем, поищем что-нибудь вкусное.

Как только их силуэты появились у лестницы, Цэнь Ши, сидевший на диване, тут же вскочил на ноги и с улыбкой спросил:

— Готовы?

Лянь Жуйтин огляделся:

— Они все ушли?

— Да, — в глазах Цэнь Ши мелькнуло что-то, но он продолжил улыбаться. — У них дела. Давайте поужинаем.

— Хорошо.

Втроем они направились в столовую. Цэнь Ши налил Лянь Жуйтину красного вина, вернулся на свое место, поднял бокал, на лбу появилась легкая складка, и он извиняющимся тоном произнес:

— Прости, из-за моих личных дел мы не смогли попасть на мюзикл.

Лянь Жуйтин чокнулся с ним и беззаботно ответил:

— Пустяки. Я уже видел его за границей и даже могу спеть пару строк.

— Правда? — Цэнь Ши оживился, словно родитель, поймавший момент похвастаться своим ребенком. — Давай же!

— Ты серьезно? — Лянь Жуйтин рассмеялся, покачал головой и с легкой надменностью в голосе сказал: — Раз уж ты настаиваешь, мне теперь не хочется.

Цэнь Ши тихо рассмеялся:

— Тогда не надо. Как-нибудь сходим на другой. Впереди еще много времени.

Произнеся эти слова, его лицо на мгновение потемнело, уголки губ напряглись в натянутой улыбке, но в глазах светилась искренняя радость.

Лянь Жуйтин несколько секунд смотрел на него, затем поднял бокал:

— Да, еще успеем.

Цэнь Ши встретил его взгляд, натянутая улыбка смягчилась, все его существо излучало покорность. Он широко улыбнулся, в глазах отражались легкие надежда и тоска:

— Угу.

Рука Лянь Жуйтина на мгновение замерла в воздухе, затем он столкнул свой бокал с протянутым к нему. Терпкий вкус вина распространился по вкусовым рецепторам, а когда напиток стек в горло, осталось лишь приятное послевкусие.

Этой ночи суждено было быть наполненной сожалениями. После ужина они гуляли в саду при свете луны и тусклых фонарей. Разговаривали не много, но атмосфера была удивительно гармоничной. Они словно по молчаливому согласию не хотели нарушать тишину и покой ночи. Их взгляды ненадолго встречались, словно ручьи, переплетаясь и снова расходясь.

Затем Цэнь Ши проводил Лянь Жуйтина и Сюэ Саня, его взгляд с тоской скользил по фигуре Лянь Жуйтина. Он открыл рот, словно хотел что-то сказать, но лишь вздохнул так тихо, что услышал это только сам:

— Спокойной ночи, Жуйтин.

Лянь Жуйтин закрыл дверь, оперся рукой о стекло окна. В тусклом свете фар его выражение лица было трудно разобрать, голос звучал неестественно:

— Если я сделаю что-то обидное, ты разозлишься?

Цэнь Ши не колеблясь ни секунды:

— Нет. Ты можешь делать со мной что угодно.

Лянь Жуйтин замолчал, затем рассмеялся:

— Очень заманчивые слова. Ладно, я пошел. Пока.

http://tl.rulate.ru/book/5495/186183

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь