Готовый перевод But I'm a Serious Person / Но я же серьёзный человек [❤️]: К. Часть 29

Лянь Руйтин с иронией заметил:

— Если я скажу, что пришёл развлечься, ты разочаруешься?

— Нет, — видя, что дверь начинает закрываться, Цэнь Ши быстро вышел и, всё тем же мягким тоном, сказал подчинённым: — Вы идите, я встретил друга.

Подчинённые, словно получив шок, замерли на месте, но, когда взгляд Цэнь Ши внезапно стал ледяным, они, словно получив облегчение, поспешно ушли.

Лянь Руйтин поднял бровь, наблюдая за их уходом:

— Ты в компании очень авторитетен, раз подчинённые так тебя боятся.

Цэнь Ши мгновенно стёр с лица напряжение:

— Ну, в общем. Ты правда пришёл развлечься? Или тайно что-то расследуешь? Если я останусь, не помешаю твоей работе?

— Правда. Расследования — это дело полиции, я не могу переступать границы. — Лянь Руйтин уверенно сказал, снова нажав кнопку лифта. — Выпьем по бокалу?

— Хорошо.

Трое сели за барную стойку на втором этаже, каждый заказал по бокалу и начал пить. Неоновые огни за стойкой постоянно менялись, освещая ряды разноцветных коктейлей, разбрасывая яркие блики повсюду.

Лянь Руйтин поставил бокал, и синий луч света скользнул по его глазам. Цэнь Ши поймал этот мимолётный свет и тоже поставил бокал, сосредоточенно глядя на него.

*I'm trapped in yesterday,

Where the pain is all I know,

And I'll never break away,

'Cause when I'm alone,

I'm lost in these memories,

Living behind my own illusion...*

В момент тишины музыка мягко вплелась в атмосферу, и оба невольно посмотрели на сцену неподалёку, где небольшая, но известная андеграундная группа исполняла песню.

Лянь Руйтин, слушая песню, вдруг заговорил:

— Ты когда-нибудь терялся?

Цэнь Ши вздрогнул, его глаза вернулись к Лянь Руйтину, встретив его серьёзный взгляд. Возможно, это был просто вопрос, вызванный атмосферой, но он не решался ответить, проглотив слюну и переадресовав вопрос:

— А ты?

— Нечестно. Я спросил первым. — Лянь Руйтин надул губы, подперев подбородок рукой, в его глазах мелькнула хитрость. — Конечно, был. Я чуть не потерялся в пустыне Намиб.

Цэнь Ши удивился, его напряжённая бдительность мгновенно исчезла, и он рассмеялся:

— Ладно, у меня был похожий опыт, только в джунглях Юго-Восточной Азии.

Лянь Руйтин поднял бокал, сделал глоток и пошутил:

— Искал древесину?

— Вроде того. — Цэнь Ши уклончиво ответил.

Лянь Руйтин кивнул, на сцене закончилась песня, и группа взяла паузу. Вдруг ему захотелось спонтанности, он наклонился к Цэнь Ши и тихо спросил:

— Хочешь послушать песню?

— Какую? — Цэнь Ши не успел понять, как Лянь Руйтин уже спрыгнул с барного стула, передал пиджак Сюэ Саню, расстегнул рукава, поговорил с группой, взял гитару, лёгко провёл по струнам и, встав перед микрофоном, сказал, глядя в сторону бара:

— Still Loving You, для одного человека, мистера Цэня.

*If we'd go again,

All the way from the start,

I would try to change,

The things that killed our love...*

Цэнь Ши смотрел на фигуру, освещённую прожекторами, его бархатный голос пел слова, похожие на мантру. Мир замер, время остановилось, застыв в размытом кадре, и только человек перед ним сиял ярко.

Он сказал: для мистера Цэня.

Он пел: I'm loving you!

Он был как сирена, очаровывающая сердца.

Но кто мог отказаться? Кто мог отказаться от луча света, который луна так легко дарила?

Через несколько минут Лянь Руйтин вернулся к бару, слегка нахмурившись:

— Нормально? Много лет так не пел, голос, кажется, не раскрылся. — Он остановился перед барным стулом, и вдруг Цэнь Ши схватил его за руку, потянул, их носы столкнулись, а уголки губ едва коснулись.

Лянь Руйтин на мгновение замер, ещё не успев отреагировать, как Цэнь Ши уже отпустил его, резко отпрянул, задел барный стул, который едва не упал. Его губы едва заметно дрожали, ногти впивались в ладони, в голосе явно звучало беспокойство:

— Прости, я… я переступил границы.

Он невольно лизнул уголок губ, но тут же понял, что сделал, и его лицо стало ещё более смущённым. В тусклом свете бара это едва заметное действие, возможно, Лянь Руйтин даже не заметил, но тайная радость громко стучала в его сердце, заставляя чувствовать себя неловко.

Как он не смог сдержаться?

Он смотрел, как Лянь Руйтин спускается со сцены, из серебряного света в плывущую тень, шаг за шагом приближаясь к нему. Возникла иллюзия: луна снизошла в бездну, и теперь он, наконец, может обладать ею.

Лянь Руйтин на мгновение замер, затем сел на барный стул, небрежно пожал плечами и сделал глоток из бокала:

— Сочти это за комплимент моему выступлению. Ты так испугался, словно совершил преступление. Ты что, никогда никого не целовал?

Цэнь Ши напрягся, медленно сел на стул и тоже сделал глоток, его взгляд неловко скользнул в сторону Лянь Руйтина.

Лянь Руйтин удивлённо рассмеялся:

— Серьёзно? Боже, мне что, теперь за тебя отвечать?

Цэнь Ши смущённо кашлянул, пытаясь скрыть краску на лице, и постарался говорить легко:

— Не стоит. Я просто… слишком занят работой, не было времени на такие вещи. — Он повернулся, мягко глядя на него, голос невольно стал тише: — Ты исключение.

Луна висела в его жизни высоко и вечно, как он мог видеть кого-то ещё?

На сцене заиграла новая песня, вращающийся шар в центре бара рассыпал яркие блики, красные, зелёные, синие, словно фейерверк, рассыпались повсюду, лица растворялись в мерцающем светом.

Лянь Руйтин перестал шутить, его пальцы лениво постукивали по бокалу. Он получал бесчисленное количество прямых и страстных признаний, и этот человек перед ним не был чем-то особенным. Но слой таинственного прошлого между ними, казалось, добавлял немного интригующей загадки.

— Цэнь Ши!

Неожиданный голос прервал его мысли. Повернув голову, он увидел троих мужчин с расстёгнутыми воротами рубашек, направляющихся в их сторону. Лицо первого было омрачено глубокой тенью.

Услышав голос, Цэнь Ши помрачнел, челюстные мышцы напряглись, будто вот-вот разорвутся. Он мельком взглянул на Лянь Руйтина, затем развернулся к пришедшим, взгляд мгновенно стал ледяным, полным предупреждения.

Но те, казалось, либо не заметили, либо просто проигнорировали его выражение. Первый из них грубо ударил по стойке бара, отчего ближайшие коктейли вздрогнули. Его взгляд, мрачный и липкий, уставился на Цэнь Ши, голос прозвучал враждебно:

— В чём дело? Почему мне не досталось партии?

Цэнь Ши, большая часть его внимания всё ещё прикована к человеку за спиной, с трудом сдерживал бурлящую ярость, приглушённо ответил:

http://tl.rulate.ru/book/5495/186180

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь