× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Corpo Lifepath / Путь Корпо: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он не был тем, кем можно было гордиться.

Не идите.

— «Травма Тим». Немедленно освободите дорогу.

— Ярость, гнев, резня! Труд, следуй…

Не идите.

— Всю ночь, каждый…

Не идите.

— Динь-динь, Мартинес! — Грубый голос арендодателя, неосознанно вырвавший его из транса, пробился сквозь глупую, вездесущую мешанину, которой была атмосфера Найт-Сити. — Снова я. Время вышло-вышло. Аренда давно просрочена. Будешь так продолжать, я не просто сменю твой замок, я вышвырну твою задницу на улицу. Понял меня? — Каким бы резким и удручающим ни было это сообщение, оно, по крайней мере, напомнило ему, что у него действительно есть дом, куда можно пойти, по крайней мере, пока. Он настолько полностью отключился от всего, что каким-то образом забрёл в Арройо, глядя на жирные волны вдалеке, прежде чем поплестись домой.

Хотя вид этого места напомнил ему кое о чём; Дэвид набрал номер Дока и позвонил ему, возвращаясь к своему мегазданию. Потребовалось несколько звонков, чтобы тот ответил, хотя он к этому привык.

— Как жизнь, Дэйви? — спросил рипер, на этот раз не покрытый слоем пота и не отходящий от кайфа под «Блеском». Искры летели мимо его лица, пока он говорил, а на заднем плане слышались приглушённые крики какого-то бедолаги-гонка, которому вырывали несколько костей.

— Пр… — Он на мгновение замолчал, обнаружив, что ему трудно снова пользоваться голосом после всего, через что тот прошёл. Пацан на секунду откашлялся, чтобы взять его под контроль; последнее, чего он хотел, — это чтобы голос сорвался во время разговора с Доком. — Привет, Док.

— Чумба, — промычал тот, и маленький осколок кости вылетел и пронёсся мимо его щеки.

— Имплант, который я тебе показывал, ты сказал, что заберёшь-заберёшь его у меня за 10 штук? — Ему пришлось проглотить свою гордость, прежде чем даже спросить, смущённый тем, что он приполз обратно к Доку после того, как прямо сказал, что не будет этого делать. «Санди» мог стоить гораздо больше, это было ясно как день, но ему нужно было оплатить аренду любым возможным способом. Медицинские расходы, по крайней мере, были покрыты благодаря сбережениям его матери. Она так много откладывала для него, а он даже не знал.

Он даже не мог больше поблагодарить её за это.

— Бля, не знаю, где ты такую цифру взял, я заберу его у тебя только за шесть, — нездоровое количество крови брызнуло ему на плечо, давая прекрасный повод проигнорировать звуки неодобрения и гнева Дэвида, пока он вытирал её.

— Теперь шесть? — Он сдержался, чтобы не закричать, не желая привлекать к себе внимание, пока поднимался по лестнице. Шесть штук было не так уж и много, но людей убивали и за меньшее. Он не мог рисковать, что кто-то подслушает и у него появятся какие-то идеи, особенно если они пронюхают про «Сандевистан». — Вчера говорил десять-десять, чумба!

— Да неужели? — спросил он, и самодовольная ухмылка, растянувшаяся на его лице, взбесила его так сильно, что он мог бы просунуть руку через окно вызова и задушить его. Рипер промычал и откинулся назад, не особо возражая против того, чтобы его нынешний пациент немного истёк кровью, пока он играл с Дэвидом. — А, да, конечно, я помню. Спрос на «Сандевистаны» упал-упал, чумба, сильно упал. Никто их больше не хочет, ты упустил свою возможность вчера. Жаль-жаль тебе это говорить, — сказал он тоном, который указывал, что ему совсем не жаль.

— Да ладно. Прошёл всего один грёбаный день. — Молодой человек фыркнул, остановившись у своей квартиры и застонав, когда понял, что его заперли. Это был не первый раз, когда дверь была закрыта перед ним, это не было большой проблемой. Это просто означало, что ему придётся совершить быстрый, тесный обход через вентиляцию. — И мы оба знаем, что он стоит гораздо больше!

— Эй, Дэйви, если бы я мог контролировать, чего хотят люди, я бы это сделал, поверь мне. Были бы «Полуночные леди» и охуенные сиськи, куда ни глянь… — последнюю часть он пробормотал себе под нос, на секунду замолчав, представляя себе только что описанную картину. Потребовалось, чтобы Дэвид помахал рукой, чтобы он вернулся в реальность, откашлялся и выпрямился. — В любом случае, ты тут ведёшь себя так, будто знаешь, о чём говоришь. Ты ни хрена не знаешь о спросе и предложении. Думаешь, я поверю, что ты сам провёл исследование?

— Чёрт возьми, да, я изучил-изучил этот вопрос, и я… — Его тут же прервал громкий смех; рипер схватился за живот и вынужден был придержать визор, чтобы тот не сполз с затылка.

— Да чтоб меня! Тебе столько времени нужно, чтобы домашку сделать? — фыркнул Док, ухмыляясь и поворачиваясь обратно к своему пациенту, чьи крики боли сменились тихими стонами. — Неудивительно, что ты просишь меня помочь с учёбой. Мог бы уже спуститься сюда и стать моим помощничком на полную ставку, раз у тебя такие приоритеты. — Раздался звук защёлкивающегося металла, а затем шипение чего-то, что приваривали к кости, пронзило ему ухо. — Слишком тощий, чтобы быть моим вышибалой, но, эй, у каждого хорошего рипера должен быть свой талисман!

— Ах так? Ну и пошёл ты! — Он повесил трубку, прежде чем тот успел сказать что-то ещё, и выместил свой гнев на решётке, закрывавшей вентиляцию. — Сука… — С Доком и так было трудно разговаривать, но со всем, что навалилось, его бредни были просто невыносимы. По крайней мере, злость и раздражение, которые он вызвал, вывели его из оцепенения, дав сосредоточиться на чём-то, кроме стыда и вины, грызущих его шаткий рассудок.

Но это длилось недолго.

Ледяной поток вины и ненависти к себе быстро потушил пламя ярости, наполнив его уши обвинительными оскорблениями в свой адрес, пока он пробирался по тесным вентиляционным шахтам. К тому времени, как он добрался до конца и выбил решётку, отделявшую его от квартиры, у него возникло искушение просто остаться там, свернувшись калачиком и всеми забытый. В конце концов, снаружи его ничего не ждало, так что он не видел в этом особого смысла.

Но в итоге он всё же нашёл в себе силы выбраться, проявляя особую осторожность, чтобы благополучно опустить её прах на пол. Он не собирался снова подводить её, оскверняя останки, и аккуратно поставил урну на стол, у её любимого места.

У него не было сил даже смыть с себя грязь и копоть; ему было всё равно, что он пачкает диван, когда опустился на него. Он попытался посмотреть на урну, но вскоре был вынужден опустить взгляд.

Он не мог даже проявить к ней уважение и посмотреть на неё…

— М… — Его губы дрогнули, начало извинения сорвалось с них, прежде чем он снова плотно их сжал. Внутри всё сжималось и горело кислотой всякий раз, когда он пытался; он прижал руки к вискам, пальцы запутались в волосах. — Я… — Он снова запнулся, с судорожным вздохом проглотив слова.

Он не мог этого сделать, он не мог сказать ничего, что могло бы исправить содеянное. Он даже не был уверен, хотела ли она это от него услышать. Он бы точно её не винил, он и сам не мог выносить звук собственного голоса. На самом деле, каждая частичка его самого казалась такой неправильной, что Дэвид не мог смотреть на свои руки или ноги и не ненавидеть их.

Он ненавидел человека, которому они принадлежали.

Должно быть, он просидел так несколько часов, пока тишину не нарушил звонок. Солнце давно село, и комната погрузилась в полную темноту. Он даже не потрудился посмотреть, кто это, просто принял вызов и позволил тому, кто был на другом конце, говорить.

— Это Кацуо. Я слышал-слышал о твоей маме. — По его тону пацан понял, что ничего приятного дальше не последует; его правая нога начала дёргаться, а ладони сильнее вжались в голову. — Я мог бы выразить соболезнования, но мне трудно сочувствовать. Одному богу известно, через что ей пришлось пройти, чтобы отправить своего сына-хулигана в академию, где ему не место. Её методы не могли быть благородными, раз она погибла-погибла в автокатастрофе. — Его нога затряслась сильнее, глаза расширились, а дыхание стало частым и прерывистым. Кацуо, без сомнения, видел, какой эффект он на него производит, его ухмылка была такой широкой, что её практически можно было услышать в голосе. — Так банально. Но знаешь что? Карма.

К этому моменту Дэвид уже закрыл уши руками, давя на них, пока в них не зазвенело и не зажгло. Его учащённые, отчаянные вдохи и повторяющееся постукивание ногой наполнили комнату, но ничто не могло заглушить голос его бывшего одноклассника; разочарованное, но самодовольное цоканье языком вонзалось в мозг, как нож-шило.

http://tl.rulate.ru/book/5295/178117

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода