× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Twins I’m Obsessed With Ended Up Being Yanderes in Reverse World / Близнецы, Которыми Я Одержим, Оказались Яндере в Реверсивном мире: Глава 20: Беспорядочный обед

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Столовые колледжей всегда пахнут разочарованием и разогретой в микроволновке пиццей. Я сгорбился над телефоном, просматривая сообщения Роуз с этого утра, всё ещё не совсем веря своей удаче. После самого интенсивного уикенда в моей жизни с близняшками, мы как-то умудрились дожить до понедельника, не потеряв сознания от усталости.

Химическая лаборатория этим утром была катастрофой. Я всё время отвлекался на прикосновения пальцев Лилли, когда мы передавали друг другу мензурки, а постоянные намёки Роуз на «химические реакции» чуть не привели к тому, что нас выгнали, когда я опрокинул мерный цилиндр.

Теперь я один в столовой, ковыряю жалкое подобие сэндвича, ожидая следующего занятия. У близняшек сейчас совместный курс по гендерным исследованиям.

По крайней мере, я увижу их снова сегодня вечером. А по словам Лилли, в следующем семестре мы, возможно, сможем взять больше общих занятий. Эта мысль заставляет мой желудок делать тот странный кувырок, который случается, когда я думаю о близняшках.

— Эй, чувак, ты ешь один?

Я поднимаю взгляд от телефона и вижу парня, стоящего над моим столом с подносом в руках и лёгкой улыбкой, которая почему-то не кажется наигранной. Он высокий, с блондинистыми волосами и той непринуждённой привлекательностью, которая обычно заставляет меня сразу насторожиться, но что-то в его выражении кажется искренне дружелюбным.

— Э-э, да? — отвечаю я, больше вопросом, чем утверждением, убирая телефон в карман.

— Почему бы тебе не присоединиться к нам с друзьями? — Он кивает в сторону стола через столовую, где сидят четыре девушки, смеющиеся над чем-то. — У нас полно места.

Я колеблюсь, мой инстинкт отказаться включается на полную. — Нет, спасибо, я в порядке.

— Да ладно, — настаивает он, его улыбка становится шире. — Ещё рано в семестре. Идеальное время для новых знакомств.

Я смотрю на стол, который он указал. Одна девушка с тёмными волосами обнимает другую за плечи. Две другие заняты чем-то, похожим на оживлённый спор.

— Ладно, — говорю я, удивляя даже себя, собирая свой жалкий сэндвич и рюкзак. — Почему бы и нет?

— Вот это дух! — Он хлопает меня по плечу, как будто мы старые приятели. — Меня зовут Луи, кстати. Луи Хилл.

— Сет Миллер, — бормочу я, следуя за ним к столу.

— Эй, всем, — объявляет Луи, когда мы подходим. — Это Сет. Он сегодня присоединяется к нашей маленькой обеденной компании.

Четыре пары глаз поворачиваются, чтобы изучить меня с разной степенью интереса. Я сразу жалею о своём решении покинуть свой уединённый стол.

— Сет, это Тара, — он указывает на девушку с короткими чёрными волосами с ярко-голубой прядью. — Влюблённые — это Никки и Джастин, — он указывает на пару, которую я заметил ранее. — А это Ирма, — заканчивает он, кивая в сторону беременной девушки с кудрявыми каштановыми волосами, которая слегка машет мне.

— Привет, — удаётся мне выдавить, садясь на пустой стул, который вытаскивает Луи.

Я едва устроился, как Джастин выпрямляется, бросая на Луи раздражённый взгляд.

— Луи, ты не можешь просто приводить случайных людей на наши обеденные дебаты, — говорит она, откидывая тёмные волосы за ухо. — Это так не работает. У нас есть правила.

Никки, всё ещё обнимая Джастин, закатывает глаза. — Это неправда, милая. Джейсон хотел бы, чтобы мы заводили новых друзей. — Она поворачивается ко мне с улыбкой. — Джейсон был нашим лидером, но он больше не выходит на улицу.

«Какого чёрта?»

Луи отмахивается. — Просто не обращай на них внимания, Сет. Они спорят обо всём.

Я неловко киваю, откусывая кусок сэндвича, чтобы не отвечать. Динамика за столом кажется сложной.

— Я беременна, — внезапно объявляет Ирма, глядя прямо на меня с пугающей интенсивностью.

Я проглатываю кусок сэндвича, глядя на её очень заметный живот. — Я вижу.

Она указывает на Луи, не отрывая от меня взгляда. — Это его.

Мои глаза мечутся между ними, пока я пытаюсь сформулировать ответ. — Ох. Эм. Поздравляю вас обоих.

Луи подавился газировкой. — Ирма, ты его пугаешь. — Он поворачивается ко мне с извиняющейся улыбкой. — Не обращай на неё внимания. Она странная.

Ирма наклоняется через стол, её зелёные глаза буравят мои с некомфортной интенсивностью. — У тебя тот же взгляд, что был у Луи, когда я впервые его встретила, — говорит она шёпотом. — Потерянный, но найденный.

Волосы на затылке встают дыбом. Что-то в её взгляде заставляет меня чувствовать себя обнажённым, как будто она видит насквозь всё странное дерьмо, что недавно произошло в моей жизни.

— Мне, кажется, пора бежать, — бормочу я, уже тянусь за рюкзаком. — Занятия и всё такое.

— Ирма, хватит быть странной, — стонет Луи, хватая меня за руку, прежде чем я успеваю сбежать. — Слушай, прости за всё это. Я просто подумал, что будет круто добавить ещё одного парня в нашу компанию. Отсутствие Джейсона оставило пустоту для этих девушек, они так и не оправились.

Я колеблюсь, мой инстинкт «бей или беги» всё ещё подталкивает меня к побегу. Но в выражении Луи есть что-то искренне серьёзное, что заставляет меня остановиться.

— Всё нормально, — говорю я, медленно опускаясь обратно на стул. — Думаю, я могу остаться ещё ненадолго.

Тара придвигается ближе к Луи, её тело касается его, когда она наклоняется через стол ко мне. — Так, Сет, ты откуда? — спрашивает она, её голос сладкий, как мёд.

Я бросаю взгляд между ней и Луи, замечая, что он не реагирует на её очевидный флирт. Это заставляет меня задуматься, встречается ли он с ней, с Ирмой, или, может, с обеими? Динамика этой группы чертовски запутанная.

— Мелроуз, — отвечаю я, ковыряя корку сэндвича. — А вы, ребята?

— Мы все из Салема, — говорит Тара, всё ещё прижимаясь к Луи, как будто пытается с ним слиться.

— О, круто. Местные. — Я киваю, стараясь поддерживать разговор, несмотря на странные вибрации. Беременная девушка, Ирма, не перестала пялиться на меня с тех пор, как я сел.

— Все, стоп, — прерывает Джастин, хлопая рукой по столу с такой силой, что я подпрыгиваю. — Мы отклоняемся от повестки обеда.

Я моргаю на неё. — Повестки?

— Мы очень серьёзно относимся к обеду, — объясняет Джастин, её тон предполагает, что это должно быть очевидно для любого, у кого есть работающий мозг.

Никки торжественно кивает рядом. — Это святое время. В обеде царит порядок.

Джастин кивает, повторяя её слова. — В обеде царит порядок.

— Боже, я скучаю по Эрике, — вздыхает Тара, наконец отстраняясь от Луи и откидываясь на стуле.

Моё любопытство берёт верх. — Что сегодня в повестке?

Джастин лезет в свою сумку и достаёт сложенный лист бумаги, разглаживая его по столу с намеренной точностью. Её лицо напрягается, когда она читает, глаза сужаются от явного раздражения.

— «Заслужил ли Харамбе это?» — читает она вслух, затем сразу же гневно смотрит на Тару. — Какого чёрта? Мы же сказали, никаких шуточных предложений!

Тара разражается смехом, сгибаясь пополам и хлопая по столу. Её всё тело трясётся, слёзы выступают в уголках глаз. — Я не могла удержаться! — выдавливает она между хохотом. — Вы вечно говорите о самых дурацких теориях заговора. Я подумала, будет весело для разнообразия попробовать что-то такое.

— Это слишком, — говорит Джастин, сминая бумагу в кулаке. Её выражение смертельно серьёзное, как будто Тара предложила обсудить что-то чисто злое.

— Да, это так погано, Тара, — добавляет Никки, торжественно качая головой. — Похер на Харамбе.

Я подавился сэндвичем, застряв между смехом и искренним замешательством от того, что, чёрт возьми, происходит за этим столом. Луи замечает и передаёт мне свою бутылку воды.

— Так вы, ребята… обсуждаете темы за обедом? — бормочу я, делая глоток.

— Это не просто обсуждение, — объясняет Джастин, выпрямляя осанку. — Это структурированный дискурс по важным вопросам. Джейсон начал это, чтобы держать наши умы в тонусе.

— Но иногда, — добавляет Никки, — это скатывается в полную чушь.

Интенсивный взгляд Ирмы не дрогнул. — Горилла знала слишком много, — шепчет она, положив обе руки на свой беременный живот. — Поэтому её заставили замолчать.

Тара закатывает глаза. — Вот видишь? Именно такое дерьмо я и высмеивала! Вы порой звучите как полные психи.

Джастин смотрит на Ирму, её выражение колеблется между ужасом и любопытством. — Погоди, ты, может, и правда на что-то напала… Нет, это невозможно, правда?

Ирма поглаживает свой набухший живот медленными круговыми движениями, её глаза приобретают отрешённый вид. — Не знаю. Возможно, мой ребёнок перевоплотится в ту девочку, которую схватил Харамбе. Вселенная работает загадочными путями.

Луи щипает переносицу, глубоко выдыхая. — Та девочка всё ещё жива, Ирма. Харамбе был тем, кто умер.

— Цикл реинкарнации не определяется временем, Луи, — отвечает Ирма с абсолютной уверенностью. — Такое линейное мышление опасно для ребёнка. — Она фиксирует на нём взгляд, её выражение смертельно серьёзное. — Поэтому мы не можем быть вместе.

Я сижу замороженный, наблюдая, как разворачивается этот странный обмен. Во что, чёрт возьми, я только что вляпался? Луи, однако, просто качает головой, как будто это совершенно нормальный разговор за обедом.

Тара просовывает руку под локоть Луи, прижимаясь к нему с новой решимостью. — Не волнуйся, малыш, — воркует она, бросая Ирме триумфальный взгляд. — Раз ты наконец бросил Скай, мы можем быть наедине.

Луи снова вздыхает, его плечи слегка опускаются. — Ага.

Всё, я достиг своего предела странного дерьма на сегодня. Я отодвигаю стул и встаю, хватая рюкзак одним плавным движением.

— Простите, — говорю я, уже не пытаясь скрыть дискомфорт. — Не уверен, что я подхожу для этой… динамики.

Луи кивает, на его лице появляется понимающее выражение. — Понимаю, — говорит он с лёгкой улыбкой. — Колледж — это всё о поиске своих людей. Но если захочешь потусить наедине, просто крикни.

— Конечно.

http://tl.rulate.ru/book/5285/177684

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода