× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Beloved Imperial Consort / Любимая Императорская Супруга: Глава 135.2. Сваха

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Му Си Яо не знала, что Его Шестое Императорское Высочество, который был далеко в Цичэне, встретил кого-то похожего на неё. После сравнения его мысли стали ещё более напряжёнными. Настолько, что молодой человек почувствовал, что письмо, которое только что отправил Янь Чэн Чжоу, было слишком лёгким. Пришло время женщине задуматься о себе и своём поведении. Как она осмелилась заставить его так долго ждать любовного письма, ограничившись подобными мелкими трюками? Чжун Чжэн Линь действительно чувствовал, что было бы вполне уместно послать кого-нибудь, кто, вернувшись, мог тщательно следить за каждым её словом, чтобы убедиться, что эта проказница должным образом напишет ответ.

* * *

С тех пор как Вэй Чжэнь стал непосредственным свидетелем величественного ареста шпионки руками госпожи Му, он стал более тщательно выполнять приказы Му Си Яо. Раньше, из-за отношений между Его Императорским Высочеством и этой женщиной, которая пользовалась особым привилегированным положением в сердце его господина, он уже был очень осторожен. Но теперь, когда Вэй Чжэнь стал свидетелем её талантов, он искренне восхищался способностями госпожи Му, а потому, естественно, испытывал желание быть направленным ею.

В этот день Му Си Яо позвала его во двор Даньжо и, не говоря ни слова, пристально уставилась на Вэй Чжэня. Этот взгляд был подобен тому, как привередливая хозяйка придирчиво выбирает капусту, которая должна выглядеть настолько хорошо, чтобы удовлетворить её сердце, вызывал дрожь.

 – Дажэнь Вэй… – как раз в тот момент, когда Вэй Чжэнь был почти не в состоянии более выносить это, Му Си Яо, наконец, заговорила, окликнув его по имени. Вот только тон голоса госпожи Му был такой, что напугал Вэй Чжэня настолько, что все волосы по его телу встали дыбом.

"Неправильно, это совершенно неправильно. Когда госпожа Му обычно называет Его Императорское Высочество таким тоном, она обычно просит о чём-то, но по большей части это доставляет хлопоты!" – теперь, когда она обратилась к нему подобным образом, хотела ли госпожа Му сказать, что она устала сидеть взаперти и хочет выйти?

Вэй Чжэнь чувствовала, что ей нужно быть бдительной все время. Госпожа Му была слишком хороша в манипулировании людьми. Несколько слов могли сбить тебя с толку и ты даже не обнаружишь этого. Более того, ты мог не понять этого, когда уже не просто согласился на её просьбу, а уже послушно выполняешь то, чего эта коварная женщина желает! Позже, если ты осмелишься раскаяться в содеянном, госпожа Му просто говорила: "Нарушение обещание – это издевательство над беременной женщиной!". Это преступление действительно было постыдно для взрослого мужчины. После этого она бросала на тебя взгляд, выглядя обиженной настолько, что, казалось, собиралась пожаловаться, и ты краснеешь, чувствуя стыд, стискиваешь зубы, чтобы в конце концов вытерпеть это! Вэй Чжэнь не желал снова страдать от такого рода потерь.

 – Госпожа, на этот раз Его Высочество покинули столицу, но он оставил после довольно чёткий приказ. Даже если у этого подчинённого будет мужество ста человек, он не посмеет выпустить Вас за эту дверь, – Вэй Чжэнь пережил много потерь, прежде чем научился быть умным, и когда он пришёл, то первым занял позицию обиженного и несправедливо оскорблённого. Он не мог позволить госпоже Му говорить и брать инициативу в свои руки.

 – О чём ты говоришь? Думаешь, Це, твоя госпожа, такой безнравственный и безрассудный человек? Приказу Его Императорского Высочества Це, естественно, будет подчиняться.

Не говоря уже о Вэй Чжэне, даже момо Чжао покраснела за неё. Цэфэй Му сказала это, но никто на самом деле не осмеливался в это поверить…

 – Дажэню Вэй нет нужды так беспокоиться. На этот раз Вас позвали сюда, потому что мне нужно обсудить важный вопрос, – Му Си Яо изменила свою сидячую позу и выглядела намного более осторожной. – Дажэнь Вэй, сколько Вам лет в этом году?

Этот неожиданный вопрос, сорвавшийся с губ Му Си Яо, привёл Вэй Чжэня в полное замешательство. Тем не менее он ответил искренне:

 – Этому подчинённому в этом году исполняется двадцать лет.

 – Двадцать? Хорошо! – Му Си Яо радостно похвалила его, выглядя чрезвычайно довольной. Двадцать – это хорошо, молодо и многообещающе, маленькая нежная дыня, которая только что созрела.

"Что в этом хорошего?" – Вэй Чжэнь ничего не понимал.

 – Скажите, Вы когда-нибудь получали приглашение (1)?

 – Кхе-кхе! – момо Чжао поперхнулась и закашлялась снова и снова, выражение её лица было крайне смущённым. Глядя на стоящего перед госпожой дажэня Вэя, служанка видела, что его лицо тоже исказилось от стыда и гнева, поэтому она поспешно подошла к Му Си Яо, чтобы искать справедливости для этого молодого человека: – Госпожа, это вопрос к семье дочери. Обращаясь к мужчинам, Вы должны спросить: "Вы когда-нибудь заключали брачный контракт (1)? – прошептала момо Чжао ей на ухо, крайне беспомощная в своём сердце. Намерение Цэфэй Му она уже немного поняла.

"Но, госпожа, неужели Вы действительно не боитесь разрушить брак людей, вступая в такие беспорядочные отношения?"

Видя дажэня Вэя перед ней, момо Чжао чувствовала, что попытка госпожи стать свахой… была немного контрпродуктивной.

Му Си Яо тоже чувствовала себя несколько смущённой. В конце концов, это был первый раз, когда она выступала в роли свахи, а потому у неё не было опыта в подборе партнёров для холостых и незамужних людей. Таким образом, не было ничего удивительного в том, что она допустила некоторые ошибки. В любом случае следовало проявить должное внимание друг к другу, не зацикливаясь на нюансах. Все же поняли, о чём идёт речь? Тогда не должно быть проблемы.

Виновато глядя на багровое лицо Вэй Чжэня, Му Си Яо смущённо потёрла кончик носа.

Сбоку момо Чжао подавила желание шагнуть вперёд и хлопнуть её по руке, но она была вынуждена притворяться, что не видит этого.

 – Э-э, это… Дажэнь Вэй, Це только что на мгновение растерялась и задала неправильный вопрос. Этого не должно было прозвучать, поэтому не держите произошедшей в своём сердце и уме. Давайте начнём сначала! Дажэнь Вэй, Вы уже заключали брачный контракт? – Му Си Яо улыбнулась, и на этот раз задала правильный вопрос. При этом её глаза смотрели прямо на Вэй Чжэня, не отрываясь ни на миг.

_______________________________

1. Здесь используются два выражения, которые, по сути, спрашивают у человека о том, нашёл ли он своего спутника жизни. Но в первом случае это "可曾定 了人家" – выражение, с которым обращаются к женщине, а во втором "可曾定下婚约" – выражение, которым обращаются к мужчине. Наверное, правильно было бы перевести: "Вы уже нашли своего жениха" в первом случае, но это, как по мне, всё равно не передаёт игру слов китайского языка, так что я оставила дословные переводы в обоих случаях.

http://tl.rulate.ru/book/703/14988

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода