Он смотрел на губы Чэнь Ици, которые двигались, но из-за того, что он увидел их с опозданием, не смог разобрать, что было сказано. Поэтому он спросил:
— Что ты сказал? Я не расслышал.
Чэнь Ици замер. Он убрал руку с ушей котёнка, отодвинулся, затем медленно, по слогам произнёс:
— Ты не слышишь?
В этом шумном мире котёнок сосредоточенно смотрел на губы Чэнь Ици, затем он понял:
— Я слышу. Но сейчас слишком много звуков, я не могу найти твой. — Котёнок не был обеспокоен или напуган. Он уже знал, что может произойти при высокой степени поражения, поэтому, наоборот, успокаивал Чэнь Ици, — это нормально.
— …Это будет всегда?
Котёнок покачал головой:
— Нет, иногда прекращается.
Чэнь Ици молчал некоторое время, затем снова задал вопрос, который задал раньше, но котёнок не расслышал:
— Старший кот, ты веришь мне?
Голубые и золотые кошачьи глаза смотрели на губы Чэнь Ици. Он смотрел, как Чэнь Ици говорил, затем встретился с его немного напряжёнными глазами. Он, вероятно, знал, что Чэнь Ици хочет сделать:
— Ты, — когда он говорил, непрерывный шум немного стихал, — сначала спроси руководителя Сюй. Этот новый синдром, вероятно, ещё не до конца изучен.
Это не отказ, верно? Чэнь Ици немного успокоился. Он сидел на стуле, протянул руку к кровати, затем потянулся:
— Я ещё немного посижу, потом пойду к руководителю. Я немного устал. — Чэнь Ици сморщился, — на самом деле, Между-мирье, в которое я попал, было связано со временем… так что прошла неделя, но у меня нет ощущения этого.
Он сделал паузу, затем сказал:
— И там, вероятно, было два Небесных кристалла и два амэньцзя, каждый из которых владел одним.
В Цяочэне он не сказал ни слова о своих догадках, но здесь, с котёнком, Чэнь Ици немного рассказал:
— Это Ваньхуатун помогла мне.
Котёнок всё время смотрел на губы Чэнь Ици, но некоторые слова было не так легко разобрать. Хотя, догадываясь, он понял большую часть. К тому же он знал о задании Чэнь Ици.
Его взгляд слегка переместился к стене — ему было не очень привычно всё время пристально смотреть на человека. Котёнок обычно не любил встречаться с кем-то взглядом или поворачиваться к кому-то лицом. Но сейчас, из-за того, что он не слышал голос Чэнь Ици, он был вынужден выглядеть открытым:
— Со мной всё в порядке.
Чэнь Ици заговорил о своём задании, чтобы котёнок естественным образом рассказал о своём, но, услышав эти слова, он опешил. Затем разозлился.
Чэнь Ици, научившийся сдерживаться, не выплеснул свой гнев. Он усмехнулся, только один уголок рта поднялся:
— Да, всё в порядке.
Он сказал это немного быстро, котёнок не разобрал. Но следующее предложение Чэнь Ици котёнок понял:
— Всё в порядке, а степень поражения вдруг подскочила до 96%, старший кот, ты действительно крут.
Котёнок…
Этот стиль разговора слегка напоминал что-то знакомое…
Котёнок открыл рот, затем закрыл, затем снова открыл, после чего снова закрыл. Он крепко сжал губы, не говоря ни слова.
Чэнь Ици глубоко вздохнул. Он подпер подбородок руками:
— Я хотел заставить тебя сказать то, что ты не хочешь мне рассказывать. Я стал плохим человеком.
Котёнок нахмурился.
— Но я не могу сдержаться. — Чэнь Ици надулся, — я знаю, многие скрывают от меня что-то, но с другими проще, я могу придумать им различные оправдания. Потому что их степень поражения ещё не высока.
Чэнь Ици широко раскрыл глаза. Они всё ещё были яркими, но это была какая-то туманная яркость, как будто в полнолуние небо покрылось лёгкой дымкой:
— Если я не разберусь. — Он говорил как будто о котёнке, а как будто и о других, — возможно, когда что-то случится, я даже не пойму, что произошло.
Котёнок, догадываясь, понял, что сказал Чэнь Ици. В его голове всё ещё стоял гул. Бесчисленные голоса накладывались друг на друга, иногда раздавались раскаты грома, от которых голова гудела.
Он дождался, пока шум немного стихнет, затем слегка толкнул головой живот Чэнь Ици:
— …Извини.
…
Чэнь Ици глубоко вздохнул. Он сдержался:
— Понятно.
Он повернулся к двери:
— Я сначала пойду к руководителю Сюй, а потом вернусь к тебе.
Рука коснулась двери. Он обернулся. Его глаза полны обиды, но губы сердито сжаты. Он бросил угрозу:
— Ты не скажешь, но я всё равно узнаю!
Эти слова были довольно громкими, и Нин Юаньшэн за дверью открыл глаза. Он смотрел на Чэнь Ици, который вышел, злой до искажения лица, и растерялся:
— Какое знакомое выражение.
Чэнь Ици: — ?
Нин Юаньшэн слегка поднял голову:
— Когда котёнок вернулся, руководитель Сюй, увидев его, на мгновение показал такое же выражение.
Чэнь Ици: — .
Хотя причина гнева была другой, это напомнило Чэнь Ици, что он может спросить Сюй Чанлин.
Нин Юаньшэн снова запер дверь, одновременно спросив:
— Сейчас пойдёшь к руководителю Сюй?
— Пойду! — Чэнь Ици сказал это с решимостью.
Нин Юаньшэн повёл Чэнь Ици в офис Сюй Чанлин. По пути он рассказал о некоторых событиях, которые произошли с ним за эти дни, и естественным образом упомянул об одном заметном изменении в Сумасшедшем доме:
— У нас появился заместитель директора. — Нин Юаньшэн нажал на кнопку лифта и отпустил её, когда Чэнь Ици вошёл, — но никто не видел, как он выглядит. Когда нужно что-то обсудить, он передаёт через назначенного пациента или даёт ему компьютер или телефон… Человеческий штатив? — Внезапно съязвил.
Чэнь Ици рассеянно:
— Почему не показывает лицо? Заместитель директора тоже пациент? Обычно пациенты, которые слишком сильно мутировали, могут не хотеть показывать лицо.
Не знаю, показалось ли, но, подняв голову, Чэнь Ици увидел, как Нин Юаньшэн слегка скривился:
— Директор и заместитель директора обычно не пациенты. Но рядом с ними есть пациенты-телохранители, назначенные Тегуаньчу. Тот, кто служит заместителю директора человеческим штативом, вероятно, тоже телохранитель.
— Тогда почему не показывает лицо?
Лифт достиг нужного этажа и автоматически открылся. Нин Юаньшэн вышел. Он придержал дверь, пока Чэнь Ици тоже не вышел, затем отпустил:
— Не знаю.
Нин Юаньшэн небрежно добавил:
— Может, боится, что кто-то узнает?
Чэнь Ици замер. Его губы сами собой раскрылись. Екэмодо, молчавший весь день, вышел посмотреть на это:
— Вы, люди, тоже очень интересны внутри.
Нин Юаньшэн обернулся. Он смотрел на Чэнь Ици, который больше не пугался внезапного появления Екэмодо — он даже был спокоен, не прикрывал рот рукой.
http://tl.rulate.ru/book/5637/205747
Готово: