Читать After Handing Over the System, I Became a Respected Big Shot / Сдав систему государству, стал великим [❤️]: К. Часть 65 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод After Handing Over the System, I Became a Respected Big Shot / Сдав систему государству, стал великим [❤️]: К. Часть 65

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Болайин замолчал, а затем горько усмехнулся:

— Когда я вернусь в Звёздную Федерацию, я сдамся в суд. Я готов отсидеть тысячу лет в тюрьме, чтобы искупить вину перед этой планетой.

Пу Юй посмотрел на него, затем на аборигенов, которые под его руководством строили свои дома, и вдруг почувствовал глубокую печаль.

Эта угроза действительно была принесена Болайином, но он тоже был соучастником. Если бы он не стремился захватить более продвинутое оружие для Си-ран, не было бы этой проблемы.

Он сглотнул и сказал:

— Я отправлю её в чёрную дыру.

Болайин покачал головой и снова усмехнулся:

— Она… скоро превратится. После того как ты противостоял ей в тот день, она была необычайно возбуждена, и той же ночью у неё появились крылья. Если бы не гидравлический отсек, она бы уже вылупилась. Теперь грязь на окне отсека по какой-то причине успокоила её, но я уже не могу подойти туда.

— Как только она вылупится и освободится от своей личиночной формы, она сразу начнёт искать хозяина для откладывания яиц, и никто не сможет её остановить.

Так что поиски Пу Юем энергии и селитры для создания пороха не успевали за её ростом.

Энергию нужно было извлекать, а эта пустынная планета не производила чистую энергию, пригодную для использования на звездолёте. Один из смертельных недостатков высокотехнологичных летательных аппаратов заключался в том, что даже малейшие примеси в топливе делали его непригодным. О порохе и говорить нечего: его создание требует времени, и нет гарантии, что он сработает.

Время было главным недостатком.

Пу Юй был ошеломлён спокойствием Болайина. Хотя в его словах звучала тревога, его поведение оставалось невозмутимым, как будто он смирился со своей судьбой.

Он вообще волновался? Или его жизнь и жизнь других его не беспокоила?

По его выражению лица и поведению нельзя было сказать, что он чувствовал срочность.

Болайин сказал:

— Осталось примерно пять недель, и здесь… станет её игровой площадкой.

Пу Юй: …

Пу Юй встал, нахмурившись, и посмотрел на Болайина:

— Ты самый королевский джентльмен, которого я когда-либо встречал. Даже перед смертью сохраняешь спокойствие?

Болайин покачал головой:

— Не совсем. Просто я уверен, что твоя тайна поможет мне, Ваше Превосходительство Пупу. Ты загадочен, твоё тело отличается от обычного клона, у тебя сильная связь с аборигенами. Хотя они скрывают это, я могу почувствовать твою связь с этой планетой через психическую силу. Сознание планеты взаимодействует с тобой, ты можешь управлять ею.

Пу Юй глубоко вздохнул, хотел плюнуть ему в лицю, но был тронут доверием, скрытым в его глазах. Этот человек действительно верил, что он сможет помочь решить проблему с личинкой.

— Объединимся. Сними всё, что можно, с звездолёта и установи на корабль. Расширь корпус корабля. Ты должен гарантировать, что отправишь аборигенов в Звёздную Федерацию и найдёшь для них планету с ресурсами, где они смогут поселиться. Принц Болайин, ты сможешь это сделать, верно?

Болайин кивнул:

— Смогу.

Пу Юй больше ничего не сказал, как будто был измотан, и направился к морю. Он нырнул в воду и поплыл к сердечной почве Сишаньсяна.

С этого дня далу и холманцы были собраны. Пу Юй сказал им, что из-за его ошибки теперь на этой планете нельзя оставаться, и им придётся временно перебраться на корабль. Если Си-ран выживет после угрозы личинки, они, возможно, смогут вернуться. Если нет, то принц Болайин обеспечит их будущую жизнь.

Два племени были в шоке, смотрели на Пу Юя с недоверием и страхом, затем взглянули на часть звездолёта, покрытую разбавленной грязью с сердечной почвой, которую Пу Юй использовал. Наконец, после неоднократных заверений Пу Юя, они начали собирать вещи и готовить еду.

Пу Юй наконец осуществил своё желание разобрать звездолёт для изучения. Болайин лично руководил процессом, вместе со своими подчинёнными постепенно перенося всё полезное на корабль, расширяя и удлиняя корпус, включая защиту от звёздных бурь, устанавливая оружие с разобранного звездолёта. Всё делалось под пристальным наблюдением Пу Юя.

Как надсмотрщик, Пу Юй не отрывал глаз от процесса разборки звездолёта, одновременно успокаивая беспокойство двух племён.

Его настроение с каждым днём становилось всё мрачнее, а на экране трансляции больше не было весёлых комментариев. Все молчали, просто наблюдали.

Сюй Вэйцин: [Пу Юй, это не твоя вина, не вини себя слишком сильно.]

Испытания корабля, захват проходящего звездолёта — все они участвовали в этом. Никто на экране трансляции не объяснял ему законы, все просто наблюдали за игрой, весело и захватывающе, но результат лег на его плечи.

Это несправедливо.

Даже если бы их судили, это должно было быть коллективное наказание.

Экран трансляции: [Ууу… Для нас это действительно уже мёртвая планета, несуществующая. Но для ведущего это реальность: люди, с которыми он общался, дети, дома, которые он строил, дороги, которые он ремонтировал, — всё это реально, всё реально, прости, прости.]

С того момента, как Пу Юй начал сходить с ума в поисках селитры и энергии, Сюй Вэйцин понял, что его внешнее безразличие к судьбе планеты было притворным. На самом деле он очень переживал и был крайне обеспокоен, но рядом не было никого, с кем можно было бы посоветоваться.

Утешения Сюй Вэйцина заставили Пу Юя опустить голову, как побеждённого петуха. Его первоначальный энтузиазм, желание изменить судьбу этой планеты вместе с аборигенами исчез после осознания угрозы в отсеке звездолёта.

Глубокое чувство вины.

[Делай, что можешь, и принимай судьбу. Судьба этой планеты была предопределена как путь к смерти, Пу Юй. Не думай, что твоя жизнь может искупить это. Это всего лишь одна из твоих многочисленных задач, и даже если она не будет выполнена, это лишь приведёт к штрафу за энергию государственной удачи. Страна сможет это выдержать. Твоя важность больше, чем эта неудачная миссия. Мы должны позволить себе ошибаться, учиться на ошибках и избегать их в будущем. Соберись, Пу Юй.]

Но Сюй Вэйцин не понимал, что как только энергия государственной удачи уменьшится, планета войдёт в период упадка, и начнутся бесконечные бедствия: экстремальные погодные условия, нехватка ресурсов, бесконечные эпидемии и болезни. Это будет расплата за преимущества, полученные от энергии государственной удачи.

http://tl.rulate.ru/book/5619/203426

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода