× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод After Handing Over the System, I Became a Respected Big Shot / Сдав систему государству, стал великим [❤️]: К. Часть 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пу Юй сжал губы. Очевидно, мальчик не сомневался в мире, только в том, получил ли он какое-то божественное благословение. В таком случае ему будет легче действовать.

Модератор Го Мин:

— Будь осторожен, не придумывай слишком много, если это повлияет на ход истории, будут проблемы.

Пу Юй насторожился, показал знак «окей» и подумал: Империя Хань будет существовать вечно. Как потомок ханьцев, я, конечно, хочу видеть её процветающей. Не говоря уже о двух периодах Вэнь-цзин, но и о Хань У-ди, который изгнал сюнну на север, не только вернул Хэтао, но и сделал так, что на юге от пустыни не было правителей. Генерал Сыма Вэй Цин, Хо Цюйбин, покоривший Ланцзюй, — все эти герои появились в нашей империи Хань. Как мы можем позволить нашей великой династии Хань начать плохо?

Эх, если бы небо действительно хотело благословить меня, почему бы не дать мне это до того, как мой брат и Хань-ван решили исход битвы? Теперь, когда всё уже решено, я узнал о воле неба. Теперь мне нужно заставить жителей Цзяндуна подчиниться Хань-вану, но сначала я должен вернуть тело моего брата. Иначе я буду подлым человеком, продавшим брата ради выгоды. Как я смогу смотреть в глаза нашим землякам? Как я смогу жить в этом мире?

Я так несчастен!

Мой брат умер, и только теперь я понял, что он был точильным камнем на пути Хань-вана к величию. Even мести нет.

В конце концов, человек не может победить небо, увы!

Лю Ин: … Ага, получается, брат Пу ещё несчастнее меня.

О! Значит, брат Пу узнал волю неба, а я могу слышать его мысли? То есть мы оба получили божественное благословение?

Неудивительно, что с тех пор, как я приблизился к брату Пу, он кажется мне ближе и надёжнее, чем мои родные братья!

Логика ребёнка ещё не так развита. Найдя общую точку, он легко принимает человека как своего. Лю Ин считал эту тайну, принадлежащую только им двоим, связью, и, запоминая мысли Пу Юя, молча включил его в свою защиту.

Не волнуйся, брат Пу. Если ты говоришь, что Хань-ван получил Поднебесную по воле неба, то я, как его сын, смогу защитить тебя.

У тебя нет брата, но есть я. Я не позволю твоему доверию быть напрасным.

На лице ребёнка появилась решимость. Пу Юй вздохнул с облегчением, когда услышал ясный голос:

— Брат Пу, сегодня я помогу тебе вернуть голову Сянь-вана. Ты спокойно лечись, я позабочусь обо всём, что в руках тех людей. Я обязательно всё верну.

Пу Юй сделал вид, что очень удивлён, широко раскрыв глаза:

— Почему ты вдруг решил вернуться? Ты же хотел скрыться и немного побыть на свободе?

Мальчик покачал головой:

— нет, дело брата Пу важнее. Погода становится всё жарче, и даже если тело запечатано золой, оно начнёт разлагаться. Я знаю, что ты беспокоишься, поэтому не буду упрямиться. К тому же, если я появлюсь, это будет лучше, чем если это сделаешь ты. По крайней мере, это позволит солдатам избежать битвы и быстрее вернуться домой.

Пу Юй взял его за руку:

— Тогда будь осторожен. Я не знаю, послушают ли тебя те генералы. Я дам тебе человека для защиты. Скажи, что это твой телохранитель. Если они не послушают тебя, пусть он отведёт тебя в Иньян. Не беспокойся о том, что здесь происходит. Когда я вылечусь, я сам разберусь с ними.

Он позвал Лао Сы в палатку и, указав на Лю Ина, сказал:

— Он возвращается. С этого момента ты его телохранитель. Четвёртый брат, пока он с тобой, у тебя большое будущее.

Пу Юй многозначительно посмотрел на Лао Сы, а затем сказал Лю Ин:

— Иди, пока не стемнело.

Никто не знал, что их разлука едва не стала вечной.

Голова Сянь-вана не была возвращена, и Лю Ин чуть не принёс свою голову обратно, чтобы его обвинили. Когда рана Пу Юя наконец зажила, и он был готов развязать Лю Ина, он вдруг почувствовал слабость, его зрение потемнело, и он едва смог устоять. Он почувствовал, как жизненная сила быстро уходит, и, держась за стол, попросил систему проверить. Оказалось, что жизнь Лю Ина находится в критическом состоянии.

Ци Сюй вбежал в палатку, его голос был громким и тревожным:

— Господин, господин, Лао Сы подал сигнальный дым. У него проблемы.

Пу Юй, держась за заживающий живот, с потом на лбу сказал:

— Собери войска, отправляйся на помощь. Ци Сюй…

Он положил руку на плечо Ци Сюя и серьёзно сказал:

— Ты должен защитить Лю Ина. Ты знаешь, он не может умереть здесь, иначе мы не вернёмся в Цзяндун. Ты понимаешь?

Он боялся, что Ци Сюй позаботится только о Лао Сы, а не о Лю Ине.

Только когда Ци Сюй поклялся, что любой ценой вернёт Лю Ина, Пу Юй отпустил его. Но сам он тоже не остался лежать, а приказал надеть на него доспехи, туго затянул рану на животе длинной тканью и тоже вышел к воротам лагеря.

Результаты его щедрости были налицо: у каждого была лошадь и копьё, а дисциплина была на высоте. Это была настоящая боевая армия.

Тысяча бойцов и пятьсот пехотинцев двинулись в сторону лагеря Ван И, но на полпути встретили двоих, преследуемых врагами. Лао Сы потерял руку, одной рукой держал меч, защищая Лю Ина. Лицо Лю Ина было в крови, он держал ящик, а преследователи кричали:

— Ловите воров, укравших голову Сянь-вана! Генерал обещал награду в сто золотых за их головы!

Лю Ин выплюнул кровь, тяжело дыша:

— Я не вор, я Лю Ин, старший сын Хань-вана. Если Ван И хочет убить меня, ему не нужно искать предлогов. Пф, подлый человек. Когда я вернусь в Иньян, я заставлю отца казнить его.

Лао Сы, стоя перед ним, спросил:

— Господин, мы всё ещё идём к брату Пу? Ван И явно хочет загнать нас к нему, а затем убить и обвинить его.

Лю Ин кашлял, ему было больно в груди. Он держал ящик с головой Сянь-вана и сказал:

— Идём к брату Пу. Он точно защитит нас. Не волнуйся, Ван И не сможет меня убить.

Брат Пу сказал, что он унаследует трон Хань-вана и станет правителем Поднебесной. Он не умрёт так легко. Даже если умрёт, по словам брата Пу, он доживёт до 23 лет.

Так они, спотыкаясь, встретили отряд Ци Сюя, который шёл им на помощь. Лао Сы, обессилев, увидев старшего брата, упал и не смог подняться. Лю Ин тоже едва дышал, его сознание было в тумане. Он передал ящик Ци Сюю и только сказал:

— Голова Сянь-вана… — и потерял сознание.

Когда он очнулся, он увидел знакомое лицо рядом с кроватью:

— Брат Пу, я знал, что ты обязательно пошлёшь людей за нами.

Пу Юй вытирал грязь с его лица, на нём уже была чистая одежда:

— Что случилось? Как Ван И посмел?

Лю Ин покачал головой, только открыл рот, как Лао Эр вбежал с докладом:

http://tl.rulate.ru/book/5619/203385

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода