Готовый перевод Second love / Вторая любовь: К. Часть 29

— Тсс, Цици заснул, — очень тихий и мягкий голос.

Лян Вэньюй обернулся и увидел, что Лян Ци спит на коленях у Ю Хэфэна, а омега смотрит на спящего малыша. Свет с потолка машины падал на его плечи, а под ресницами лежала маленькая тень.

Они будто были окружены тёплым и мягким потоком, не допускающим вмешательства.

Лян Вэньюй повернулся обратно, положив руки на руль, спокойно сидя. На небе висела тонкая луна, окружённая редкими звёздами; ночь в элитном районе была особенно тихой.

— Господин Лян, — Дай Лунь почтительно поздоровался у машины.

Лян Вэньюй взглянул на него, разблокировав задние двери, — Лян Ци спит.

Дай Лунь осторожно взял маленького альфу из рук Ю Хэфэна, держа мягкого малыша на руках.

Движения беты были аккуратными, но Лян Ци всё равно проснулся, полуоткрыв глаза, пробормотал, — Учитель Ю.

Дай Лунь придерживал Лян Ци за спину, — Молодой господин, уже поздно; давайте попрощаемся с учителем Ю.

— Учитель, останься сегодня у нас. Хорошо? — Лян Ци посмотрел на Ю Хэфэна в машине, снова начав капризничать.

Лян Вэньюй опустил окно, — Учитель Ю живёт далеко отсюда.

Лян Ци надул губы.

Лян Вэньюй сказал, — Если проснулся, не надо, чтобы тебя несли; иди сам.

Дай Лунь поставил маленького альфу на землю; Лян Ци топнул ногой, звук был полон энергии. Он долго сдерживался, но в конце концов не выдержал и спросил, — А я могу пойти к учителю Ю?

Ю Хэфэн ещё не ответил, как Лян Вэньюй за него сказал, — Можешь, но не сегодня.

— Когда?! — поспешно спросил Лян Ци.

— Смотря как себя поведёшь.

Лян Вэньюй дал раздражающий ответ, и в конце Лян Ци с неохотой пошёл домой с Дай Луном.

*

В машине остались только двое; живость, принесённая маленьким альфой, исчезла, вернувшись к прежней неловкой атмосфере, где разговоры часто прерывались.

— Садись вперёд, — сказал Лян Вэньюй.

Ю Хэфэн пересел на переднее сиденье, закрыл дверь, привычно пристегнул ремень и замолчал, ожидая разговора.

Лян Вэньюй разозлился ещё больше. Ю Хэфэн перед ним всегда был осторожным и сдержанным, но с Лян Ци он был просто "нежным, как вода".

Он не позволил Ю Хэфэну избегать его взгляда, спросив, — Почему ты сказал, что не знаешь, как со мной общаться?

Осознав, что их разговор с Лян Ци был услышан, Ю Хэфэн на мгновение смутился. Он пошевелил губами и сказал, — А как ты хочешь, чтобы мы общались?

Лян Вэньюй не ожидал, что Ю Хэфэн переведёт вопрос на него, и уж тем более не думал, что сам окажется в тупике.

Он уже знал, что Ю Хэфэн любит его; омега почти всегда выполнял его просьбы, никогда не отказывая. Так что же его не устраивало?

Если бы Ю Хэфэн стал выражать свою "любовь" более явно, например, прямо признался бы, это стало бы для него обузой.

Лян Вэньюй и сам не мог дать чёткого ответ.

Подумав, Лян Вэньюй сухо сказал, — Просто общайся как обычно.

Ю Хэфэн быстро ответил, — Хорошо.

Поговорив, они словно и не говорили вовсе. Лян Вэньюй чуть не вздохнул, достал из бокового отделения конверт и протянул Ю Хэфэну.

— Что это? — спросил Ю Хэфэн.

— Открой и посмотри, — небрежно сказал Лян Вэньюй.

Ю Хэфэн взял конверт, и его глаза заметно расширились, увидев билеты на концерт.

Лян Вэньюй наблюдал за его реакцией, и, увидев удивление на лице Ю Хэфэна, почувствовал странное чувство удовлетворения.

Обычный покровитель не стал бы заботиться о чувствах своей "птички в клетке"; но только он мог терпеть медлительность и нерешительность Ю Хэфэна, даже находя время, чтобы удовлетворить омегу в его романтических фантазиях.

Лян Вэньюй, словно невзначай, сказал, — Я видел открытку, которую ты писал.

Ю Хэфэн покраснел, сжал конверт и кивнул, — Спасибо.

Билеты были вручены, но Лян Вэньюй не сразу завёл машину. Он подарил два билета, и по всем правилам этикета Ю Хэфэн должен был пригласить его. К тому же, кроме него, кого ещё мог пригласить Ю Хэфэн?

Постукивая пальцами по рулю, он подождал, пока Ю Хэфэн не сказал с колебанием, — Ээ, ты будешь свободен в тот день?

— Ты хочешь, чтобы я пошёл с тобой? — спокойно спросил Лян Вэньюй.

Ю Хэфэн ахнул, поспешно кивнув, — Но если ты занят...

Этот человек вообще умеет настаивать? Так что ли выражают любовь?

Лян Вэньюй хотел заглянуть в голову Ю Хэфэна, чтобы понять, о чём он думает. Этот человек в вопросах любви был настолько неуклюжим, что Лян Вэньюй был уверен: Ю Хэфэн никого не сможет завоевать.

— Если ты хочешь, чтобы я пошёл, я освобожу время.

— Не надо отменять...

— Ладно, я освобожу время для тебя.

Боясь, что омега скажет что-то, что поднимет ему давление, Лян Вэньюй резко прервал его.

— Хорошо, — Ю Хэфэн кивнул, слегка улыбнулся и аккуратно закрыл конверт.

Бросив взгляд на пассажирское сиденье, Лян Вэньюй плавно завёл машину; двигатель заурчал, и автомобиль тронулся с места.

Набирая скорость, Лян Вэньюй подумал, он всё-таки хочет, чтобы я был с ним, просто стесняется сказать.

Убедив себя в этом, Лян Вэньюй почувствовал себя лучше.

Незаметно наступила зима; температура в городе S резко упала, на улицах появилось всё больше людей в пуховиках.

Лян Вэньюй везде был окружён теплом; его костюмы можно было носить с лета до зимы, но он заметил похолодание только из-за Ю Хэфэна.

У Ю Хэфэна была только одна зимняя куртка, которую он носил неизвестно сколько лет. Лян Вэньюй уже не помнил, сколько раз видел этот серый, потрёпанный пиджак.

— Эй, сегодня надень это.

В этот день, перед выходом, он протянул Ю Хэфэну пакет.

Ю Хэфэн ахнул, сомневаясь, взял качественный бумажный пакет.

В шорохе Ю Хэфэн достал из пакета одежду — это был мягкий клетчатый пиджак, очень тёплый.

— У тебя и так слабый иммунитет; если сэкономишь на одежде и заболеешь, это обойдётся дороже, — Лян Вэньюй небрежно скрестил руки.

Держа одежду, Ю Хэфэн тихо возразил, — Моя куртка тоже тёплая.

Лян Вэньюй приподнял бровь, — Одежда не только для тепла; это первое впечатление о тебе.

Лян Вэньюй сам любил покупать вещи; у него, вероятно, были сотни галстуков, и он не мог терпеть, чтобы Ю Хэфэн всю зиму носил одну куртку. Если бы Сун Чжо узнал, что его "любовник" так экономит, он бы посмеялся.

Ю Хэфэн медленно надел пиджак, затем поднял глаза на Лян Вэньюя, ожидая оценки.

Лян Вэньюй шагнул вперёд, поправив плечи и рукава, — Выглядит намного лучше, чем предыдущий.

На самом деле, выглядел он значительно лучше, даже можно сказать, что преобразился. Этот старый пуховик давно пора было выбросить.

http://tl.rulate.ru/book/5616/203028

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь