× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Second love / Вторая любовь: К. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он был бледным, как дешевая тонкая бумага, и не представлял никакой угрозы.

Жалкий неудачник.

Лян Вэньюй мысленно дал мужчине такую характеристику.

Затем его внимание привлек шрам на шее мужчины, который тот пытался скрыть. Это был огромный шрам, расположенный на тонкой шее, как язва на больном дереве.

Лян Вэньюй прищурился. Это было место, где находилась железа. Значит, он был омегой?

Совсем не похоже. Лян Вэньюй не чувствовал ни капли запаха омеги в этой комнате.

Хотя он не мог сразу определить пол мужчины, для Лян Вэньюя это не имело значения. Он прямо спросил:

— Кто вы?

Вопрос не содержал особой злости, но мужчина испугался еще больше. Он не ответил, а лишь еще больше отвернулся, почти полностью повернувшись спиной к Лян Вэньюю.

— Что вы здесь делаете? — Лян Вэньюй, глядя на дрожащие плечи мужчины, почувствовал раздражение. Он терпеть не мог разговаривать с такими робкими людьми.

На этот раз вопрос прозвучал гораздо строже. Мужчина вздрогнул, стараясь сжаться в комок, как бездомный кот, загнанный в угол прожектором.

Лян Вэньюй разозлился. Его терпение иссякло. Он шагнул вперед, схватил мужчину за запястье, чтобы понять, что тот замышляет.

В тот момент, когда он схватил мужчину за запястье, сердце Лян Вэньюя пропустило удар.

Как можно быть настолько худым? Рука была словно сухая ветка.

Прежде чем он успел разобраться в ситуации, Лян Вэньюй замер на месте.

Мужчина заплакал.

Крупные слезы катились из его глаз, одна из них упала на тыльную сторону руки Лян Вэньюя.

— Кап.

— Господин Лян, новый план лечения готов...

В этот момент у двери раздался голос Дай Луня, который резко оборвался.

Появление третьего лица нарушило напряженную атмосферу в комнате. Лян Вэньюй, словно испытывая отвращение от слез мужчины, быстро отпустил его руку и стряхнул слезу с тыльной стороны руки, как будто это был мусор. Слеза упала на ковер и мгновенно исчезла.

По какой-то странной причине Лян Вэньюй почувствовал легкий солоноватый запах.

— А, вы еще не ушли? — В комнату вошел доктор Сюй, следуя за Дай Лунем, и с удивлением посмотрел на мужчины.

— Простите, я... я сейчас уйду, — мужчина опустил голову, обошел Лян Вэньюя и, как испуганный призрак, быстро вышел из комнаты, прижимаясь к стене.

Лян Вэньюй повернулся и посмотрел на пустой дверной проем:

— Кто это был?

Сюй Сымин на секунду замялся:

— Уборщик?

Он был лечащим врачом Лян Ци последние два года, бета с несколько эксцентричным характером.

Лян Вэньюй усмехнулся, засунул руки в карманы брюк и неспешно сказал:

— Доктор Сюй, пожалуйста, подумайте хорошенько над своим ответом.

Лян Вэньюй был акционером этой больницы, а теперь в самой дорогой палате появился неизвестный мужчина, который, неизвестно сколько времени, находился в одной комнате с маленьким господином Лян... Сюй Сымин почувствовал себя в опасности. Он сглотнул и беспомощно посмотрел на Дай Луня.

Дай Лунь сохранял спокойствие, держа папку с медицинскими записями у себя под мышкой, и почтительно сказал:

— Покойный господин Лян отправил людей на поиски человека, который мог бы успокаивать маленького господина с помощью своего запаха. Тот мужчина, которого вы видели, и есть тот, кого мы нашли.

Увидев, что Дай Лунь уже все объяснил, Сюй Сымин пожал плечами и добавил:

— Да, он идеально подходит для лечения недостатка запаха у маленького господина. Благодаря ему лечение проходит так быстро.

Лян Ци с рождения был слабым, и только благодаря огромным вложениям удалось сохранить ему жизнь. Но он все равно периодически серьезно болел; лихорадка и потеря сознания были для него обычным делом.

Причина была не сложной. Диагноз гласил, что ему не хватало успокаивающего запаха матери.

Мать, ха. Услышав диагноз врача, Лян Вэньюй мысленно закатил глаза. Он даже сам не знал, кто была та омега, как он мог найти ее запах для этого мальчишки.

Он не ожидал, что все эти годы Лян Чэньюань искал замену запаху, и, как назло, нашел ее только после своей смерти.

Но больше всего Лян Вэньюя удивило то, что этот человек оказался омегой.

В его представлении омеги всегда были яркими и красивыми существами, даже в старости их морщинки выглядели мило. Он никогда не видел такого жалкого и унылого омегу.

Даже беты редко бывали настолько неприглядными.

Лян Вэньюй не стал углубляться в этот вопрос. Лечение — это дело врачей, он не настолько самонадеян, чтобы вмешиваться в работу профессионалов.

Взяв план лечения из рук Дай Луня, Лян Вэньюй бегло просмотрел его. Там были только стандартные процедуры, которые он уже видел много раз, все знакомые пункты.

Ни слова об омеге.

Он закрыл папку, положил ее на стол и вышел из палаты.

--------------------

Предупреждение: главный герой — альфа, нечистый, страдания как для омеги, так и для альфы, альфа — сложный персонаж, много внутренних монологов.

После похорон Лян Вэньюй сразу же приступил к управлению корпорацией Лян. Здоровье Лян Чэньюаня давно ухудшалось, и за полгода до его смерти почти все дела корпорации уже вел Лян Вэньюй. Тем не менее, ему потребовался целый месяц, чтобы стабилизировать ситуацию.

За этот месяц он уже забыл о том странном мужчине в больнице. В это воскресенье у него наконец появилось свободное время, и он договорился с друзьями поехать на гонки за городом, но вечером неожиданно начался сильный дождь.

Гонки отменили, и у Лян Вэньюя появилось свободное время с полудня до вечера. Редкий случай, когда он мог провести время с Лян Ци дома, так как обычно их графики не совпадали.

Лян Вэньюй разговаривал по телефону в гостиной, отдавая указания подчиненным, и разговор длился целых полчаса. А Лян Ци все это время стоял у окна в гостиной и смотрел на улицу.

Лян Вэньюй иногда бросал взгляд в окно, следуя взгляду маленького альфы, но видел только дождь. Он не понимал, что могло так заинтересовать ребенка.

Поймав себя на любопытстве, Лян Вэньюй закончил разговор и подозвал Лян Ци:

— Лян Ци, иди сюда.

Лян Ци медленно подошел и вежливо спросил:

— Отец, что случилось?

Лян Вэньюй внимательно посмотрел на сына, которого давно не видел.

Из-за постоянных болезней Лян Ци был маленького роста. Сегодня он был одет в полосатый свитер и коричневые шорты, на ногах — блестящие туфли из телячьей кожи. Его лицо было молочно-белым, глаза блестели, и, когда он стоял спокойно, он напоминал кукольного мальчика.

http://tl.rulate.ru/book/5616/203001

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода