Готовый перевод Rapids [Criminal Investigation] / Поток [криминалистика]: К. Часть 111

Через три минуты Шао Энь прислал скриншот чата: [Она говорит, что нужно ещё две тысячи.]

В этот момент Ин Бо уже почувствовал неладное, но не успел остановить руку Лу Цунгу, которая уже нажимала кнопку перевода: […Две тысячи так две, сегодня вечером она должна прийти.]

Увы, судьба распорядилась иначе. Вместо долгожданной красавицы они получили голосовое сообщение от Шао Эня. Только открыв его, они услышали его громкий голос, от которого чуть не оглохли: [Что за… Она меня заблокировала?!]

Лу Цунгу, держа руль, несколько секунд тупо смотрел вперёд, прежде чем осознал, что произошло. Ин Бо открыл окно, положил локоть на край и, опершись на руку, повернул лицо к окну, сдерживая улыбку:

— Я же говорил, что просто установить приложение для защиты от мошенников недостаточно.

Его всё более наглый смех был прерван ударом локтя от Лу Цунгу. Ин Бо, держась за грудь, сквозь смех успокаивал:

— Ничего страшного, меня тоже обманывали. Однажды подозреваемый хотел выйти под залог, но никто не пришёл внести залог, и я сам за него заплатил. Он плакал и говорил, что обязательно вернёт мне деньги.

— Ну и что?

Ин Бо перестал смеяться: — А потом он сбежал, и залог пропал.

План временно провалился, оставалось надеяться только на отслеживание локации техниками. Лу Цунгу настойчиво требовал ускорить процесс, и им удалось засечь сигнал в недостроенном здании. Шао Энь, тяжело дыша, сидел на заднем сиденье, всё ещё не понимая, что произошло:

— Но… почему? Эти деньги ещё можно вернуть?

Каркас недостроенного здания в ночи напоминал ободранного зверя, торчащие из бетона арматуры словно клыки. Они направили мощные фонари на здание, и на третьем этаже в окне заметили несколько развешенных розовых женских трусиков. Ин Бо пнул камень под ногами и с усмешкой пробормотал:

— Кажется, я понял, в чём дело.

Лу Цунгу жестом дал сигнал, и остальные полицейские ворвались в здание. Ин Бо поддерживал его, идя в конце группы, и они в темноте поднялись по шаткой лестнице. На третьем этаже лежали заплесневелые матрасы, несколько упаковок от еды разлетелись от ветра — явные признаки того, что здесь кто-то жил. Они подошли к лестничной площадке, и в коридоре внезапно раздались частые шаги, а затем дружные окрики полицейских: — Не двигаться!

После короткой паузы они услышали крик Шао Эня:

— Чёрт возьми! Это же мужчина!

— Не подходите! Иначе я… — в темноте высокая фигура бросилась к крыше, но была схвачена полицейскими и прижата к земле. Лу Цунгу, держа фонарь, медленно подошёл, сначала направив свет на лицо этого человека. Несмотря на парик, чёткие черты лица явно выдавали мужчину.

— Что вы… что вы делаете! — мужчина всё ещё пытался вырваться.

Ин Бо обошёл вокруг, перечисляя предметы, используемые для мошенничества: — Парик, нижнее бельё, голосовой модулятор… Ты неплохо подготовился.

Он взял телефон мужчины, разблокировал его и, просмотрев историю платежей, обнаружил перевод, сделанный Шао Энем, и не смог сдержать смешка: — С такими навыками ты мог бы заняться чем-то полезным.

Осознав, что обманул полицейских, подозреваемый сам не мог поверить. Он украдкой поглядывал на хмурого Лу Цунгу, не забывая оправдываться: — Эээ… Я же не знал, что нарвусь на копов.

Эти слова только разозлили его ещё больше. Ин Бо постучал костяшками пальцев по столу: — Прежде чем говорить, подумай.

— Расскажи, что за аккаунт и что за девушки, — Лу Цунгу пока не хотел разбираться с пропавшими деньгами.

Подозреваемый неохотно признался: — Я раньше работал на других, заманивал девушек сюда, а потом передавал их торговцам людьми. На самом деле никакой работы секретарём не было, обещали пять тысяч в месяц, два выходных, соцпакет и без требований к образованию — где ещё найдёшь такое? Когда кто-то попадался, мы отвозили её в отель, усыпляли, и торговцы людьми забирали её. Но я проработал там всего год.

— Почему перестал?

— Денег стало мало. Раньше за каждого человека давали две тысячи, потом, видимо, дела пошли хуже, снизили до тысячи, я не выдержал. Подумайте сами, сколько людей я могу заманить за месяц? Если бы продолжал, даже на еду бы не хватило, лучше уж самому работать.

— Самому работать — значит мошенничать? — вставил Ин Бо.

— Ну, я же не могу реально продавать себя, — пожал плечами подозреваемый.

— Куда отправляют девушек, попавших в руки торговцев людьми? Ты знаешь?

— У них две линии. Женщин продают в жёны или запирают и заставляют заниматься проституцией, а ещё есть линия с детьми, — объяснил подозреваемый. — Детей продавать проще, холостяки не всегда готовы платить за жену, но бездетные пары точно заплатят за ребёнка.

— Дети? — Ин Бо уловил нечто странное. — Но даже если купить ребёнка, как оформить усыновление?

— Эээ, вам не стоит об этом беспокоиться, у них есть связи и методы, — подозреваемый с загадочным видом, не дожидаясь подробных расспросов, сам всё выложил. — Они сначала отвозят этих детей в городской детский дом Уанхая, которым управляет шурин жены начальника управления гражданских дел. Через эти связи они оформляют поддельные документы об усыновлении, и всё готово.

Всё так или иначе было связано с Мао Цзюньчэнем. Допрос остановился на городском детском доме Уанхая. Ин Бо, почувствовав взгляд Лу Цунгу, повернулся к нему, обменявшись понимающим взглядом. Подозреваемый осторожно спросил:

— Господин полицейский, я всё рассказал, можно… помягче?

— Мы не бьём, — Лу Цунгу даже не взглянул на него.

— Я знаю, я имею в виду, можно ли смягчить наказание? Я могу вернуть деньги, даже доплатить вам. — Подозреваемый с подобострастной улыбкой. — Можно ли не сажать меня в тюрьму? Я уже два года сидел, в СИЗО меня били.

— Мы пока не будем тебя задерживать, можешь идти, — Лу Цунгу равнодушно взглянул на него. — Ты ещё пригодишься.

— Пожалуйста, Лу Цунгу, позволь мне пойти с Фан Хой.

Лу Антан, как прилипчивый пластырь, обхватила Лу Цунгу за талию, не давая ему уйти. Ин Бо, проходя мимо, тоже был схвачен её свободной рукой:

— Учитель Ин, попросите его за меня!

Ин Бо посмотрел на неё, затем на Лу Цунгу, и беспомощно покачал головой: — Ты думаешь, моя рука сильнее его ноги?

— Я скоро заканчиваю учёбу, я уже не ребёнок, — Лу Антан, обессилев, села на пол. — Вы действительно доверяете Фан Хой одной иметь дело с торговцами людьми?

http://tl.rulate.ru/book/5593/200035

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь