Чтобы наладить отношения с этим наследником семьи Дай, нужно было оставить хорошее впечатление.
На самом деле, сначала никто не знал, что Дай Линьсюань придет, все вели себя раскованно, но когда поняли, что он здесь, зал уже был полон «куриц и уток», атмосфера была откровенно похабной.
Они могли только нервно подойти поздороваться, пригласить Дай Линьсюаня поиграть в игры, но, получив отказ, не осмеливались настаивать.
Сун Цзычу, избежавший неприятностей, подошел и тихо сказал:
— Спасибо, господин Дай.
Дай Линьсюань равнодушно ответил:
— Я ничего не сделал.
Сун Цзычу покачал головой:
— Они боятся вас, я знаю.
Дай Линьсюань сказал:
— "Юндин" — это место, где смешались разные люди, здесь неизбежно сталкиваешься с такими ситуациями, это не лучшее место для работы студентов.
Сун Цзычу прямо сказал:
— Мне очень нужны деньги.
— Разве Сяо Ли не помог тебе? — Дай Линьсюань с намеком сказал: — Если любишь кого-то, лучше не быть непостоянным.
Сун Цзычу явно напрягся.
Лай Ли и Цзин Дэюй помогли Сун Цзычу выйти из сложной ситуации, обычно, чтобы не обидеть их, старший смены «Юндин» избегал бы подобных ситуаций, не стал бы отправлять Сун Цзычу в такой хаотичный зал.
Сун Цзычу слегка сжал губы, поднял взгляд:
— На самом деле, я последовал за вами.
— За мной?
— Извините, это, наверное, не очень честно… — Сун Цзычу горько усмехнулся. — Я люблю Лай Ли, я не ушел из "Юндин", потому что хотел больше возможностей для общения, ведь он редко бывает в университете.
Дай Линьсюань смотрел на него, не говоря ни слова.
Сун Цзычу хотел что-то сказать, но остановился:
— Однажды я увидел, что его обои на телефоне — это вы, я подумал…
Дай Линьсюань вдруг засмеялся:
— Подумал, что он любит меня?
Сун Цзычу удивился, не ожидая, что Дай Линьсюань будет так прямолинеен:
— Да… Внешние оценки вас всегда были хорошими, поэтому я хотел узнать, почему вы пришли на такую вечеринку, и поменялся с коллегой, чтобы принести напитки.
Так откровенно высказать свои мысли — либо он действительно был простодушным человеком, либо обладал глубоким умом, скрывая более серьезные цели.
Дай Линьсюань медленно повернул бокал:
— Пришел к какому-то выводу?
— Я был предвзят, думал, что все, кто сюда приходят, это… — Сун Цзычу взглянул по сторонам. — Но, войдя, понял, что многие просто пришли повеселиться, извините, я думал слишком грязно.
Не все предавались разврату, по крайней мере, треть людей вела себя прилично, либо расслабленно болтала, либо играла в карты и кости, встречаясь взглядом с Дай Линьсюанем, они улыбались и поднимали бокалы.
Для них такие вечеринки тоже были ресурсом для общения, например, сегодняшнее появление Дай Линьсюаня стало приятным сюрпризом.
Среди них был Тан Юаньян и сидевший рядом с ним Сюй Яньчжоу.
Дай Линьсюань отвел взгляд, остановив его на лице Сун Цзычу:
— Не знаю почему, но ты кажешься мне знакомым.
Сун Цзычу сделал паузу:
— Возможно, вы видели меня в приюте, я раньше работал там волонтером.
— Правда? — Дай Линьсюань спустился с высокого стула, не спросив, когда именно, повернулся и ушел: — Удачи в работе.
Сун Цзычу, глядя на его спину, сказал:
— Не волнуйтесь, я не сказал Лай Ли.
— О чем мне волноваться? Возможно, ты что-то неправильно понял, Сяо Ли не любит меня. — Дай Линьсюань поставил бокал на стойку, слегка обернулся: — Но как старший брат, я, вероятно, не смогу спокойно смотреть, как он будет с кем-то, у кого есть скрытые цели.
Они говорили так долго, что Сун Цзычу уже привлек внимание окружающих.
...
Сун Цзычу сжал кулак, молча ушел из зала. Он шел, опустив голову, быстро шагая, пока перед ним не появились носки туфель, и он резко остановился.
Он инстинктивно отшатнулся в сторону, краем глаза мелькнул холодный блеск, он резко среагировал, попытался схватить запястье противника —
Но промахнулся.
Тот внезапно убрал руку.
Сун Цзычу поднял голову и увидел холодные черные глаза. Он открыл рот, но не смог сразу найти подходящих слов.
Лай Ли играл с маленьким медным ножом, тихо сказал:
— Реакция быстрая.
Сун Цзычу напрягся.
Лай Ли, не оборачиваясь, сказал:
— Уволить его.
Менеджер за его спиной поспешно извинялся:
— Конечно, маленький… Он самовольно подменил коллегу, точно не может остаться.
Сун Цзычу, цепляясь за последнюю надежду, открыл рот:
— Лай Ли…
Лай Ли сделал шаг вперед, прижал острие ножа к плечу Сун Цзычу, заставив его прислониться к стене:
— Хватит притворяться, мне надоело смотреть на твою игру.
Он провел лезвием вниз, разрезав белую рубашку Сун Цзычу, и хотя тот быстро прикрылся, менеджер успел мельком увидеть перекрещивающиеся шрамы.
Он не смог скрыть удивления, в голове мелькнули жестокие эротические сцены, оказывается, этот, казалось бы, приличный студент на самом деле играл в такие извращенные игры…
Сун Цзычу с трудом произнес:
— Я не знаю, о чем ты…
Лай Ли с отвращением перебил:
— Я могу почувствовать вашу вонь даже через улицу.
— …говоришь. — Сун Цзычу опустил взгляд на пол, пробормотал: — Оказывается, ты давно узнал меня.
Подняв голову, он сбросил все свои напряженные и беспокойные выражения, в его глазах была такая же холодность, как у Лай Ли, и неудержимое возбуждение.
— Мы? Ты тоже один из нас. — Сун Цзычу сделал шаг вперед, подошел очень близко, почти на расстояние шепота: — Получив семью, имя, ты перестал быть "нами"?
Лай Ли повернул запястье, острие ножа уперлось в шею Сун Цзычу, словно в следующую секунду перережет ему сонную артерию.
Сун Цзычу не обратил на это внимания, подставил шею еще ближе:
— Как думаешь, господин Дай захочет брата-убийцу?
Менеджер не расслышал, о чем они говорили, но почувствовал, что ситуация накаляется. Он слышал о бесчинствах Лай Ли, поспешно оттащил Сун Цзычу, ударил его по затылку, заставив согнуться.
— Ты что тут несешь! Быстро извинись перед молодым господином Лай!
Сун Цзычу, погруженный в противостояние, никак не ожидал, что кто-то посмеет так с ним поступить, слова, которые он собирался сказать, застряли в горле. Он резко поднял голову, пристально уставившись на менеджера.
Но менеджер только извинялся перед Лай Ли:
— Молодой господин Лай, я гарантирую, что с этого дня в "Юндин" его больше не будет, успокойтесь.
http://tl.rulate.ru/book/5558/195031
Готово: