Готовый перевод Deception Game / Игра обмана ✅: Глава 6

Ли Цинъе относился к нему хорошо, словно идеальный парень.

Но Чжун Вань всегда чувствовал, что всё это слишком наигранно. Он не ощущал себя в настоящих отношениях; ему казалось, будто они с Ли Цинъе играют в спектакль, где никто не кричит «снято».

Тем не менее, даже если всё было фальшивкой, он порой растрогивался от его нежности и искренности.

Сейчас в этом мире только Ли Цинъе был добр к нему, хотя их отношения были такими... постыдными.

Голова Чжун Ваня была тяжёлой, и он не следил за временем, пока водитель не напомнил о прибытии. Тогда он резко поднял голову.

Он надел неприметную рыбацкую шляпу и подтянул маску, скрывшую большую часть лица.

«Полностью экипировавшись», он проворно вышел из машины.

Было восемь тридцать утра; цветочные магазины и закусочные возле больницы уже открылись.

Чжун Вань купил четыре мясных пирожка, две чашки соевого молока и букет кремовых подсолнухов в соседней лавке.

Он нанял сиделку для Чжун Яня, и, вероятно, дядя Ли ещё не успел позавтракать — он решил захватить ему еды.

Альянсная больница была огромной. Чжун Вань шёл пятнадцать минут, прежде чем добрался до стационара.

В лифте он случайно встретил дядю Ли.

— Дядя Ли, — поздоровался Чжун Вань, — какое совпадение встретить вас здесь.

В глазах Ли Яня тоже промелькнуло удивление, он мягко улыбнулся:

— Да, действительно совпадение. Ты так рано пришёл навестить брата?

Чжун Вань кивнул и протянул приготовленный завтрак, голос звучал слегка хрипло:

— Да. Это вам.

Ли Янь смущённо почесал затылок и принял подношение.

Он заметил странность в голосе юноши:

— Что с голосом? Простудился?

Взгляд Чжун Ваня мгновенно стал настороженным, словно он совершил проступок. Он повысил тон:

— Нет, просто... просто...

Просто что?

Горло болело после...?

Его глаза забеспокоились, он неловко отвел взгляд, засунул руки за спину и нервно заерзал пальцами, излучая неуверенность.

Он боялся встретиться глазами с Ли Янем, боялся, что его неприглядную сущность беспощадно обнажат, что знакомый человек увидит всё насквозь.

Он чувствовал себя слишком виноватым.

Однако Ли Янь лишь добродушно улыбнулся:

— Всё ещё отрицаешь? Молодёжь сейчас не бережёт себя, простуда и лихорадка — обычное дело.

Он порылся в потрёпанной холщовой сумке и достал пластинку с таблетками:

— Это мои обычные лекарства от простуды, возьми.

Пластинка была почти пуста, фольга смялась, осталось пять-шесть таблеток, максимум на один приём.

Чжун Вань слегка приоткрыл рот и поспешно замахал руками:

— Нет, не нужно, дядя Ли.

Он не брезговал его лекарствами: просто знал, что у самого Ли Яня дела шли не лучшим образом, и не хотел обременять его.

К тому же он и не болел: просто горло немного болело.

Даже если бы заболел, нашёлся бы способ не тратить свои деньги.

«Достаточно попросить Ли Цинъе, и тот немедленно пришлёт лучших врачей мира».

Чжун Вань хорошо знал себя. Он понимал: он не та стойкая маленькая белая ромашка, борющаяся в грязи. Он был просто избалованным молодых господином без особой стрессоустойчивости.

Поэтому не стеснялся обращаться к Ли Цинъе.

Раз есть покровитель, в случае проблем можно просто попросить его, не обременяя других.

Авторское примечание:

Тем, кто предпочитает определённый тип характеров (защитник/подопечный), стоит быть осторожными. Я пишу, равномерно распределяя страдания между героями, не отдавая предпочтения ни одному.

Сюжеты с «погоней за возлюбленной» (особенно с элементами подмены) редко нравятся фанатам определённых типов персонажей, так что не стоит дочитывать до середины, а потом жаловаться.

Некоторые комментарии действительно предвзяты, и я даже не знаю, как на них отвечать.

Я понимаю: невозможно сделать всё идеально сбалансированным, потому что это субъективно, но и до крайностей, о которых говорят некоторые, дело не доходит.

Если такие люди хотят видеть, как один персонаж безгранично заботится о другом, они явно ошиблись местом. Это мелодрама, где герои страдают, но в конце обретают счастье.

Последнее напоминание: это история о подмене, это история о подмене, это история о подмене — это ясно указано в аннотации и примечаниях. Если вам не по душе такая тема, лучше сразу закрыть книгу, а не мучить себя, а потом ругать автора за сюжетный ход.

Добро пожаловать к нормальному обсуждению, но оскорбления не принимаются.

http://tl.rulate.ru/book/5514/188656

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь