Готовый перевод The Dread of Damned / Проклятые: Глава 2 [7k знаков]

Прошёл почти год с тех пор, как я появился в этом мире. Теперь я могу ползать и самостоятельно брать в руки небольшие предметы. Стоять и говорить больше не проблема, но научиться держать равновесие в совершенно новом теле было довольно сложно. Дети обычно начинают понимать что-то ещё до того, как научатся говорить, потому что они как чистый лист, жаждут узнать мир, в который попали. Я разделял это любопытство, и даже больше, чем обычный новорождённый.

Всю прошлую жизнь я владел другим языком, и новый язык был определённым вызовом. Тем не менее я усердно старался и выучил несколько слов и их значение на новом языке. Такие слова как ''мама'', ''отец'', ''сестра'', ''брат'', ''сопровождающий'', ''няня'', ''кровать'', ''одежда'', ''голод'' и ''кровь''. Однако я бы соврал если бы сказал, что понимаю их, когда они разговаривают. 

Я также узнал, как меня назвала моя новая семья. Меня зовут Кэлан Этеризин.

Теперь я готов узнать больше, я не чувствую себя таким сонным или уставшим, как раньше, сейчас питательная кровь из груди матери придаёт мне гораздо больше сил и энергии, чем было раньше. К моему удивлению, через несколько месяцев я почувствовал, что моё тело начало расти быстрее. В свои полтора года я выглядел как трёх или четырёхлетний ребёнок по меркам моего прежнего мира.

Затем это случилось, однажды утром, после того как меня разбудили, накормили и искупали, в комнату привели учителя. Насколько я понял, мама сказала мне, что он научит меня читать и писать, а также расширит мои знания об этом мире. Сказать, что я был в восторге значит ничего не сказать.

Меня отвели в другую комнату, где я сел на один конец круглого стола, а мужчина средних лет сел на противоположный. Пожилая женщина стояла рядом со мной. Мужчина начал учить меня языку, и из того, что я смог понять, потратив около часа на попытки понять его, а также на попытки прочитать детскую азбуку, которую он мне дал, это то что их язык отличается от английского. В нём не было алфавита, вместо него были пиктограммы. Эти пиктограммы, как их называли, напомнили мне китайские иероглифы, которые я с трудом выучил в университете.

Они не были полностью идентичны, но сходство помогло мне в их понимании. Пиктограммы можно было комбинировать, чтобы составлять слова, которые влияли на их значение. Когда урок подошёл к концу, пожилая женщина проводила меня обратно в мою комнату, где меня ждала моя мать. Я подбежал к кровати и упал в её обьятия. 

Знакомое тепло и запах помогли мне успокоиться, забыть головную боль от попыток усвоить столько новой информации. Я уткнулся лицом в её мягкую и тёплую грудь. Она сняла бретельку сорочки и начала массировать свою грудь. Её соски, которые всё ещё очаровывали меня так же сильно, как и в первый раз, если не сильнее, начали медленно набухать. Я радостно сосал их, пока она крепко обнимала меня, и мои глаза закрылись от удовольствия.

С того дня занятия стали частью моей повседневной жизни. Я узнавал всё больше о языке, и медленно научился вести простые разговоры. Я всё ещё чувствовал, что мой рост несколько ускорился, хоть это и не шло ни в какое сравнение с внезапным скачком, который был ранее. По мере того, как я продолжал расти, я начал замечать кое-что странное, более странное, чем кровь вместо молока или мой слишком быстрый рост, и это вызывало у меня вопросы.

Шли дни, и моё любопытство становилось всё сильнее.


Однажды утром я проснулся в обьятиях своей матери. Серафина Этеризин лежала на подушке, я лежал на ней уткнувшись лицом прямо в её большую грудь. Я прижался к ней, чувствуя её тепло, и закрыл глаза, пока она нежно гладила меня по голове.

- Пора вставать, любовь моя, нежно сказала она своим неземным голосом.

- Можно ещё пару минут? Нет, лучше час? Мастер Вэйлан в последнее время до смерти меня утомляет. Я так хочу спать.

Она засмеялась, и её смех звучал как самая нежная мелодия.

- Конечно можно, любовь моя. Ты можешь оставаться столько, сколько захочешь. Но тогда ты не узнаешь ответы на вопросы, которые ты задавал в последнее время, ответила она.

Это меня разбудило. Я сел, немного потянулся и посмотрел в её белые глаза.

- Время пришло, мама? спросил я.

Сначала мне было трудно называть её ''мамой'', учитывая то что я когда-то был семидесятидвухлетним мужчиной. Но со временем я привык к этому, но мне всё ещё было нелегко думать о ней как о матери, а не как о красивой и сексуальной женщине, которой она была. Когда в моей прошлой жизни умерла моя жена, я так и не нашёл другую женщину, которая была бы такой же привлекательной, интересной и соблазнительной, даже после нескольких отношений. 

Но эта женщина заставляла меня чувствовать то, что ребёнок не должен чувствовать по отношению к своей матери. 

И всё же, формально она не была моей матерью.

- О чём ты думаешь, любовь моя? Ты голоден?

- Да, мама, ответил я, уткнувшись лицом в её мягкую грудь.

- Дай мне минутку, любовь моя, ответила она.

Она распахнула сорочку и собиралась помассировать грудь.

- Мама, нерешительно сказал я.

- Да, любовь моя? ответила она.

- Могу я... могу я тебе помочь? спросил я.

Она молчала, глядя мне в глаза.

- Почему ты этого хочешь? спросила она.

- Я видел, как ты делаешь это долгое время, и мне стало любопытно, к тому же я хочу помочь тебе расслабиться, ответил я.

Честно говоря, я был очарован её телом будучи взрослым мужчиной в своей прошлой жизни. Моя просьба проистекала как из любопытства, так и из желания почувствовать себя ближе к ней.

- Не волнуйся, мама. Думаю, я знаю, как это делать, я не причиню тебе боль, добавил я, стараясь говорить достаточно невинно, чтобы скрыть свои истинные намерения.

Она молчала, затем на её лице расцвела тёплая улыбка.

- Ты никогда не причинишь мне боль, любовь моя. Я доверяю тебе, сказала она.

- И я была бы не против небольшой боли, добавила она, лишив меня дара речи.

- Это значит да? спросил я, и в моём голосе смешались волнение и недоверие.

- Да, ответила она.

Я поднёс свои маленькие руки к её груди, ощущая её тёплую, мягкую кожу. Я осторожно начал двигать руками, разминая её грудь и восхищаясь её полнотой. Мои пальцы слегка коснулись розовых ареол, пробуждая её соски. Она откинулась назад, опустив руки, и мне показалось, что я услышал тихий вздох, сорвавшийся с её губ, но я был слишком поглощён своим желанием.

Через несколько мгновений, когда я позволил себе расслабиться, её соски наконец-то набухли, ещё больше возбуждая меня. Я перестал массировать её грудь и присосался к соскам, жадно посасывая их. Через несколько мгновений мой рот наполнился тёплой жидкостью.

То, что я пил, было молоком, а не кровью. Серафина недавно начала кормить меня молоком, о чём она сказала мне несколькими днями ранее. 

- Наконец-то пришло время познакомить тебя с другими видами питания, этого больше не будет хватать, сказала она, смутно вспомнил я, тогда я не обратил на это особого внимания, я был слишком сосредоточен на ней.

Пока я пил, я чувствовал, как она нежно гладит меня по волосам, и закрыл глаза, наслаждаясь каждой каплей.


Когда я закончил пить, она улыбнулась.

- Кажется, время пришло, любовь моя. Этого уже будет недостаточно для тебя, сказала она.

Она застегнула сорочку и взяла меня на руки, затем отнесла в ванную и посадила меня на край белой мраморной ванны, наполненной водой. Она осторожно вымыла меня, после этого я оделся, чувствуя себя свежим и чистым. Мы вернулись в комнату, и она села на один край большого стола и жестом пригласила меня сесть на другой. Я забрался на огромный стул, на котором моё маленькое тело казалось ещё меньше, и с любопытством посмотрел на неё.

- Теперь, как я уже говорила тебе пора узнать о нашем мире, сказала она, доставая книгу из белого ящика рядом с ней.

Я был в предвкушении, вот оно. 

Ответы, которых я так ждал, наконец-то были рядом.

Наконец-то время пришло.

http://tl.rulate.ru/book/4455/177633

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь