× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Сhоngshеng уu lıхıаng / Перерождённый и желанный: Глава 4. У этого Бессмертного сильное чувство справедливости

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пилюля Гармонии подействовала очень быстро. Сюй Ван покраснел, взгляд затуманился, и он страстно обхватил шею Чжун Мина, не понимая, что происходит.

Вещества духов действуют стремительно. Даже Чжун Мин понял, что ему скормили, и нахмурился:

— Ты дал ему это?! Где противоядие?!

Это было предназначено тебе, сволочь!

Фэн Сю тоже был не в восторге от вида Сюй Вана, который тяжело дышал в объятиях Чжун Мина, алея губами. В нём невольно проснулось темное желание. Он взял себя в руки и хрипло сказал:

— Это снадобье духов, противоядия нет. Нужно сходить к ним.

Чжун Мин холодно фыркнул:

— Не стоит усложнять. Обычное любовное зелье, не страшно. Я заберу его в свой дворец Мириад Сфер и вылечу.

У Чэн запротестовал:

— Нет, не забирай старшего брата!

Чжун Мин рассмеялся:

— Он у меня, а ты что сделаешь?

И тут на него налетел белый шёлковый пояс, словно белая змея. Пояс обвил талию Сюй Вана и вырвал его из объятий Чжун Мина.

Сзади раздался холодный, но величественный голос:

— Посмел вторгнуться в мою Секту и ранить любимого ученика! Ты заплатишь, Чжун Мин!

Все обернулись и увидели мужчину в белоснежной одежде, стоящего на каменном льве у входа. В одной руке меч, в другой — талия Сюй Вана. Лицо холодное, глаза завязаны белой лентой.

— Святой! — первым опомнился У Чэн и упал на колени. — Вы вышли из затворничества! Прошу, спасите старшего брата!

— Мой любимый ученик не должен страдать, — Святой наставил меч на Чжун Мина. — Убирайся! Я ещё вернусь за справедливостью для него. Иначе мой Меч Инея окрасится твоей кровью.

Чжун Мин прищурился. За затворничеством силы Святого выросли, сейчас ему не выиграть.

С сожалением глянув на Сюй Вана в его руках, он ушёл со своими людьми.

Меч Инея тут же превратился в снежинку на лбу Святого. Он повернулся, и ледяной голос прозвучал:

— Противоядие.

Фэн Сю ответил:

— Оно осталось на землях духов.

Святой сложил пальцы вместе и легко взмахнул. Фэн Сю почувствовал холод у уха, прядь волос была срезана и, не долетев до земли, растаяла в воздухе.

На щеке выступила кровь от тонкого пореза.

— Это была случайность, но ты ранил моего ученика. Получи небольшое наказание. Ещё раз — и не простится.

Фэн Сю опустил глаза:

— Да.

Жар мучил Сюй Вана. Казалось, разум сжигает огонь в теле. Он искал облегчения в беспамятстве.

Святой практиковал Меч Инея, от него веяло холодом. Обычно это неприятно, но сейчас как раз спасло Сюй Вана от жара. Он жадно тёрся о шею Святого и стонал: — Так мучительно... Учитель... так плохо...

— Не бойся, — хрипло проговорил Святой.

Он прижал лоб ко лбу Сюй Вана, пропуская струйки холода в его тело, подавляя действие зелья.

Они соприкасались нос к носу. Святой прищурил глаза цвета лазурита, игнорируя алые, манящие губы ученика.

Сюй Вану полегчало, он успокоился и тихо лежал на руках Святого, как маленький кролик.

Взгляд Фэн Сю потемнел, он молча думал о чём-то.

Святой погладил волосы Сюй Вана:

— Отдохни тут несколько дней. Я схожу к духам за лекарством.

Сюй Ван вспотел и кивнул:

— Благодарю, Учитель.

— Не стоит, — Святой встал.

Фэн Сю неожиданно сказал:

— Во владениях духов туманы с ядом. Вы не дух, вам будет сложно пройти, да и времени уйдёт много. Лучше я схожу, у меня кровь демона.

Святой взглянул на него:

— Ты наполовину демон. Хорошо, попробуй. Вернись через три дня.

Фэн Сю поклонился:

— Благодарю за шанс.

Святой кивнул. Фэн Сю был прав, ему проще добыть лекарство в чужих землях.

Сюй Ван вздрогнул, вспомнив книгу «Все без ума от меня в мире культиваторов». Там героя тоже отравили к Повелителю Демонов в его дворец Мириад Сфер, но он не сдался, и тогда злодей накачал его пилюлей Гармонии!

Юноша сбежал, не вынеся ежедневного возбуждения, и пошёл в болото Длинного леса просить лекарство у Владыки Духов по имени Мо Цинли.

В итоге, конечно же, Владыка Духов тоже измучил юношу вдоль и поперёк, и ещё один претендент присоединился к битве за сосуд феникса!

Какая дурная судьба!

Сюй Ван с пустым взглядом смотрел в потолок.

Система напомнила: «Будь активнее, иначе сработает защита мира!»

Не желая быть жертвой сюжета, Сюй Ван быстро сел:

— Учитель! Мне уже лучше. Я хочу пойти с Фэн Сю!

Святой нахмурился:

— В тебе ещё яд.

Сюй Ван начал врать:

— Ничего, вы подавили действие! Если пойду с Фэн Сю, то вернёмся не за три дня, а за полтора! Я давно не спускался с горы и застрял в культивации. Хочу испытать себя!

Святой всё ещё был против:

— Только духи выдерживают яды болота...

Фэн Сю вмешался:

— Если возьмёт мою кровь — яд ему не повредит.

Сюй Ван всё упрашивал:

— Отпустите меня, Учитель!

Святой беспокоился, но вынужден был согласиться, ведь ему нужно было возвращаться в затворничество. Он дал Сюй Вану нефритовый медальон:

— Если опасно — раздави его.

Это был редкий артефакт перемещения, который могли создать лишь мастера высочайшего уровня Золотого Ядра. Достаточно было раздавить пластинку, и она мгновенно переносила человека к хозяину, сколь угодно тот далеко.

Сюй Ван кивнул, принимая подарок

Когда Святой ушёл в затворничество, У Чэн проникновенно сказал Сюй Вану:

— Старший брат! Вы так заботитесь о младшем брате Фэн Сю, что, несмотря на яд в крови, настояли на том, чтобы сопровождать его в болото!

Сюй Ван закатил глаза:

— Помолчи лучше.

Иначе я точно не выдержу и прикончу тебя!

Фэн Сю, конечно, решил, что это притворство, и трепетно произнёс:

— Спасибо за помощь.

Сюй Ван бесстрастно глянул на него:

— Не стоит благодарности.

Кто вообще хочет тебе помогать?! Проклятая Судьба! Проклятый мир и его закон!

Тридцать лет за рекой восточной, тридцать лет за рекой западной – не обижайте молодых и бедных!

Он стал смотреть на Фэн Сю с жалостью и спросил у Системы: «Если сделаю его примером для подражания, получу Шар Судьбы и покорю весь мир культивации?»

Система честно ответила: «Да, но нужно сохранить жизнь героя, иначе сработает защита».

Сюй Ван смирился: «Ладно».

В тот день, когда Су Ван находился в своей комнате и усердно занимался культивированием, проклиная всё и вся, бамбуковая дверь тихонько заскрипела.

Фэн Сю стоял на пороге с каплей крови в руке:

— Старший брат, завтра мы отправляемся. Я принёс тебе свою кровь.



 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/4308/154324

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода