глава 6 Встреча
Моллет медленно развернулась, наливаясь попутно тяжелой злой яростью.
— И хто это тут у нас? Никак охотнички лично-с пожаловали, — Моллет по определению уже нарывалась. В ее голосе звучал откровенный вызов, только глухой его бы не заметил.
Но охотник, стоящий впереди группы, ее полностью проигнорировал.
Судя по всему, эти охотники только сошли с прибывшего элитного экспресса. Три высоких, без сомнений, знающих себе цену жреца. Впереди стоял довольно странный, на взгляд Гарри, тип, который к тому же не сводил с него, Гаррета, глаз. Как вроде препарировал. Потому Гарри быстренько скрылся за широкой спиной Виера, вцепившись ему в пояс. Он ощущал, как перекатываются напряженные мышцы мужчины, готового броситься вперед при малейшей возможности. Виер вроде даже приглушенно рычал. Или Гарри казалось?
Мысленно он взмолился, чтобы Моллет успокоилась, и драки не случилось. За спинами остальных старших сжались мальки. Он впервые видел, чтобы Рон, Гвен и Невилл боялись. А они струхнули нешуточно. Даже их веснушки стали серыми. Сам Гарри отчего-то не боялся, но очень переживал за остальных. Мысленно он сравнивал гремлинов и этих охотников. Ему ТАКИХ еще видеть не доводилось.
Высокий мужчина-охотник не выглядел хрупким или слабым, наоборот, от него веяло опасной силой и властью, хотя он не был столь накачан, как например Виер или Артур, но создавал ощущение на порядок опаснее. У него были длинные снежно белые, до ощущения голубизны, распущенные волосы и странные неестественно прозрачные сиреневые глаза. Они напоминали граненые аметисты. Гарри видел такие камни в лавке ювелира, и они были очень дороги. В свое время он долго любовался на эти камушки, потому так хорошо и запомнил. Их цвет был чистым и каким-то светящимся изнутри.
Именно присутствие этого мужчины, судя по всему, и доводило сейчас Моллет до бешенства. Ее желтые глаза уже пылали не хуже фонарей экспресса. Высокомерный охотник же почти не обращал внимания на побледневшую от ярости фифину, спокойно разглядывая весь табор. На его лице не было ни брезгливости, ни пренебрежения, только холод и ледяное спокойствие.
Рассмотрев и точно зафиксировав в памяти всех, он взглядом вновь вернулся к Гарри, не вовремя вновь высунувшему нос из-за спины набычившегося Виера, сжимавшего и разжимавшего кулаки.
Гарри тоже украдкой разглядывал охотника, кстати, довольно странно одетого: в высокие серо-стальные чешуйчатые сапоги, на которые, скорее всего, пошла не одна рыбья шкурка, видимые в разрезах многочисленных летящих туник, шитых из тончайших тканей, струящихся друг по другу, явно очень дорогих, серебристых и белых, богато расшитых на рукавах и подоле. Так что охотник создавал впечатление чего-то заиндевелого.
За его спиной стояли еще двое, столь же внешне опасные и похоже одетые, хоть и в другой, более темной гамме. В этот момент Гарри увидел сияющие силой жреческие жезлы, закрепленные на предплечьях мужчин, и немного округлил губы, осознавая, что это не просто охотники, а жрецы, причем, судя по сложности наверший жезлов, не рядовые. В это момент на платформу с топотом взлетели Артур и Августус. Глава клана мгновенно оценил ситуацию.
— Друзья мои! — радостно заорал Артур так громко, что все невольно вздрогнули, но этот вопль сыграл свою роль – разрушил воцарившееся опасное напряжение. — Билетные разрешения на паломничество уже у меня. Скорее! Скорее на посадку! Наш экспресс уже вот-вот отойдет! Моллет, солнышко, — он лихо подхватил фифину под руку. — Господа охотники, простите, извините, нам надо спешить. Мы уже убываем. Фактически убыли! Нас уже тут нет!
Молетт была совершенно разъярена, но почему-то без возражений позволила себя увести супругу. Остальные гурьбой потянулись следом через вертушку турникета на посадку.
Охотник поймал плечо юркнувшего мимо Флетчера, безошибочно опознавая в нем посредника клана. Тот дернулся, точно в силках, понимая, что его просто так не отпустят.
— Какой клан?
— МахУ’Йзеллы, — Флетчер знал, что лучше говорить коротко и по существу. Если жрец усомнится в ответах, его путь закончится в храмовых подвалах.
Охотник только кивнул, он слышал о таком клане. Немного, но это тоже значило кое-что. О большинстве кланов он и не слышал.
— Кто здоровяк с зеленоглазым мальком?
— Виер МахДу. Они только присоединились к клану, — невольно сглотнул Наземникус, прикидывая, что надо срочно предупредить и Артура, и самого Виера.
— Свободен. Про разговор – молчи.
Охотник отпустил плечо, и полугобальд быстро ретировался. Кто знает, что у этих охотников на уме? Он не был страстным любителем испытывать судьбу.
Гремлины быстро занимали места в экспрессе. Жрец проследил взглядом, как здоровяк утаскивает мальчонку. Со спины малыш выглядел вполне очаровательно – точеная фигурка, с явно узкой изящной костью, не хлипкая, но аккуратная, маленькие упругие ягодицы, грива взлохмаченных темных волос с огненными сполохами в глубине. Тот, ощутив на спине пристальный изучающий взгляд, не выдержал и оглянулся, уже входя в вагон. Неоново яркие зеленые глаза, почти светящиеся. Толпа скрыла фигурку от взгляда. Потом в окно вагона он увидел, как мальчик усаживается. Кажется, здоровяк взял его на колени.
Жрец бросил повелительный взгляд на молодого аврора и кивнул в сторону вагона, что-то ему бросив. Тот поймал брошенное и тут же устремился в вагон, смешавшись с остальной толпой паломников. Через несколько мгновений экспресс, следующий на юг, неспешно стартовал от платформы.
Николь перевел взгляд на своих спутников. Лорд Цепеш понимающе кивнул. В какой-то момент он уже подумал, что конфликта не избежать. А все происходило не на их территории и трудно сказать, как к этому отнеслись бы власти. Как ни крути, но разборки во владениях Томарвелл с ее подданными чреваты.
— Он похож как две капли воды, — тихо озвучил Влад то, что ему самому особо бросилось в глаза.
— Важно не это. Пусть бы и вовсе не был похож. А то, что у него есть флер. Он смог удержать разъяренную фифину, потому что испугался последствий. Кстати, где я слышал имя «Моллет»?
Два других жреца замерли. Один вспомнил.
— Это имя мальчика лорда Прюэтта. Его выкрали гремлины с помощью портала при отправке в монастырь.
— Но тогда…
— Свяжитесь с Прюэттом. У меня ощутимо повысился интерес к этому клану. И его малькам. Я хочу, во-первых, знать проверял ли Прюэтт своего младшего на королевскую кровь, и каков был шанс, если проверял. И все без утайки. У этой фифины слишком яркие глаза. Но малек меня интересует еще больше.
Сопровождающий жрец склонил голову, запоминая указания.
— Просто так подобного сходства не бывает. Я хочу знать, кто этот Виер. Причем быстро. Иначе нас опередит Томарвелл. То, куда они последовали, мы уже скоро будем знать доподлинно. Хотя я почти не сомневаюсь, что гремлины со спорных территорий. Иначе бы я никогда и не узнал об этом клане.
Охотники склонили головы в согласии.
Николь был заинтересован, очень заинтересован. Помимо того, что гремлин был невероятно похож на Харри, будущую королеву, так он и ее флером обладал! Конечно, в такой сутолоке и эманации недюжинной силы фифины, чья энергетика была похожа в принципе на флер, но все же им не была, точно излучение с иным знаком воздействия…
Конечно, можно было списать все на ошибку. Но вот только Николь доверял своему королевскому чутью, а то просто взбунтовалось. Как бы там ни сложилось, он должен обладать этим дичком!
Никем кроме дикарей он гремлинов не считал. Но и в грязи встречаются жемчужины.
Охотники после этой заминки невозмутимо и гордо проследовали к выходу с платформы, а затем и со станциона. Толпа расступалась перед ними, кто в почтении, а кто в страхе.
Николь раздумывал, что сегодня был насыщенный день. Визит и общение с Лилиан и Томарвелл стоило ему нервов. Собственно, бесило счастье Томарвелл. Он сознавал, что банально завидует королеве – Золотко была изумительно хороша. А любовь и счастье сделало ее и вовсе неотразимой. Она нежно опекала юную королевну – своего и Томарвелл сына. Пока конечно о его королевской сути говорить было рано, но все предпосылки уже были. Потому сегодня и состоялось первое представление. С начала нового сезона королевна шла в монастырь, как и положено. Николь мысленно усмехнулся. Он не сомневался, что совершенно не затронул восприятия мальчика. Тот скорее как-то нервно посматривал в сторону старших жрецов, среди которых выделялся черный наследник Принцев. Силен, но слишком молод. Не ему тягаться с матерыми охотниками. Пусть он и был приближенным и другом младшей королевы и наследником самого Царственного Титуса.
Харри же был красив и разряжен, точно кукла. Всю свою жизнь он провел при храме Великой. Без сомнений, он будет сладким супругом. Николь не собирался от такого отказываться. Королева была давно обещана Астерии. Они слишком долго ждали такой милости. Ну, а иметь симпатичного диковатого наложника… что ж, это даже пикантно, что тот так внешне похож на Харрет. Сомнительно, что тот будет пробудившейся дикаркой, как это случилось с Золотком, скорее любвеобильной фифиной, что тоже неплохо. Николь усмехнулся. Зато можно не ожидать взросления, всем известна неразборчивость гремлинов и их распущенность. А значит, имея такого наложника, он не будет мучиться ожиданием созревания чистого и благородного Харри.
В прекрасном расположении духа Николь вошел в храм, где его ожидал отдых и обученные жрицы, призванные расслабить жрецов перед отбытием в родной храм.
-оОо-
Гарри с восторгом смотрел на красоты пещер, проносящиеся мимо окна экспресса. О, это было совсем иное, чем ползти в повозке, из которой ничего не видно!
Эти пещеры были огромны и прекрасно оборудованы еще в глубокой древности. За монорельсой тщательно следили, так что паломничество было сплошным удовольствием. Даже Молли немного успокоилась и расслабилась, поглядывая на довольных малышей, все еще с тревогой, но уже не нервно.
Вернон достал из рюкзачка вяленую лягушку и разодрал ее, отдав ему самое вкусное – заднюю часть с ляжками. Гарри благодарно вздохнул и вцепился в угощение зубами. Молли передала суховатую дорожную лепешку и фляжку морса, прикупленного уже в самом вагоне у предприимчивого человечка с большим бочонком на колесиках. Судя по всему, это был его постоянный заработок. Кисленький душистый морс паломники раскупали с удовольствием.
Перекусив, младшие стали пристраиваться ко сну, окруженные не дремлющей стражей старших боевиков. Где-то на заднем сиденье хихикал Невилл, которого тискал Руфус. Мальчик боялся щекотки, и боевик этим с удовольствием пользовался.
Народ входил и выходил на станционах, но табору путь предстоял до конечного станциона. Они заняли едва ли не треть вагона экспресса.
Гарри не заметил, как задремал. Ему снился холодный сиреневоглазый охотник. Гарри убегал от него, но почему-то никак не мог убежать. Тот постоянно оказывался на его пути. Гарри сердился, ему это совсем не нравилось. Но потом появился огромный гобальд и спас его.
-оОо-
Проснулся он уже, когда его определенно несли куда-то. Оказалось, они уже покинули станцион и теперь шли по довольно старой шахте. Те, у кого на руках не было мальков, тащили поклажу, катили тележки с сундуками и бочонками. В целом весь клан был сосредоточен. Видимо, оставалось немного. Гарри поерзал, но Виер его шлепнул.
— Сиди уж смирно, скоро придем.
В какой-то момент они свернули в естественную пещеру, освещенную привычно грибами и опутанную корнями растений. Под ногами захлюпала глинистая вода. Кто-то тихо ругнулся, поскользнувшись. Они подошли к шахте в полу. Хотя скорее это была промоина, но ее края были заботливо закреплены камнем. Первые спрыгнули вниз, потом в отверстие поднялся щит, служивший, видно, лифтом. По двое они стали спускаться. Первыми ушли те, кто был с малышами, потом остальные с грузами. Последними были Артур, Мюриэль и Августус. Больше щит поднимать не стали.
На этом уровне по щиколотку стояла вода, воздух пропитан был влагой и запахами грибов. Хотя вода под ногами и не выглядела застойной, но чистой ее тоже язык бы не повернулся назвать. По этой жиже они шли еще с час, несколько раз поворачивая в определенных местах и, наконец вышли в обустроенный коридор через тайную дверь, спрятанную в густых переплетениях корней.
Странно, но никаких местных хищников за всю дорогу им не попалось. Возможно, это просто было случайностью, потому, что несколько мужчин, несущих поклажу, держали наготове и оружие.
Широкий коридор-шахта, куда они вышли, чем-то напоминал тот тейг дворфов, в котором они останавливались. Тут тоже был пол, выложенный резными плитами, мощные каменные колонны опор и огромные каменные ворота в конце тоннеля. Да и расположение строений внутри было похоже.
В этом тейге обитали, судя по всему, не только МахУ’Йзеллы, но и еще пара кланов точно. Они приветствовали прибывших, радостными криками, выходя им навстречу. МахУ’Йзеллы с гордым видом отвечали кивками, но, не теряя времени, проследовали к своему кварталу. Дома там стояли закрытыми, и теперь их открывали, проветривали, разжигали очаги – главный источник тепла и света под землей. Конечно, были еще и грибы, но их еще надо было добыть. За время отсутствия те, что были, высохли и рассыпались.
Билл повел Вернона в свой дом, где до этого времени он жил с близнецами, и показал запущенное строение рядом, сказав, что тот пустует, но «забит» за их кланом. Так что его можно было занять. Но пока он посоветовал отдохнуть у них, а потом они с близнецами помогут навести порядок.
Домами эти строения с трудом можно было назвать. Скорее это были пещеры, или даже гроты, выбитые в скалистом основании и надстроены в сторону большой пещеры, образуя подобие осиного улья на стене. Их жилье было на втором ярусе. Туда вела немного шаткая лестница. «Грот» нависал над общим проходом и едва не соприкасался с таким же строением с противоположной стороны. Получалось, что холл, и он же гостиная, были в надстроенной части, а маленькие ниши-спальни уже в скальной. В центре все это жилище объединяла единая круглая печь, которая имела в каждом из помещений свой очаг, который можно было прикрывать специальными заслонками, а можно было держать открытым. Собственно, в этом доме было всего три помещения: спальня, подобие кухни-кладовки и та самая гостиная. В кухне к этому же очагу была еще пристроена небольшая плита.
Мальки отправились спать на просторное ложе, а Билл с Виером занялись очагом. Помещение следовало, во-первых, протопить. Тут было довольно промозгло, на боках печи были раскинуты шкуры, которые быстро запарИли. Заработавший дымоход потянул воздух, очищая помещение от затхлого запаха.
Билл вытянул руки к огню.
— Завтра расчистим ваш дом. Сейчас уже на это сил нет, — пообещал Билл, вкусно зевая. Виер был согласен. Он оценивающе окинул взглядом фигуру молодого человека, освещенную огнем и аккуратно приобнял его за плечи.
— Совершенно нет, — хрипловато сказал он на ухо рыжему. Тот покраснел.
Проведя руками по твердой груди, Виер чуть задел соски. О, какая реакция! Билл ощутимо вздрогнул и прогнулся, подставляясь под ласку. Руки Кота спускались все ниже, пока не достигли паха. Пока он рукой ласкал быстро наливающуюся плоть, сам Билл, изогнувшись под каким-то невероятным углом, решил исследовать его шею языком и губами. Происходящее нравилось обоим по определению. Виер еще не сбросил накопившуюся в мышцах усталость после перехода, а его член уже вполне был готов к подвигам. Хитро глянув на боевого наставника, Билл быстро стянул с себя брюки. Он хотел всего и сразу. И как можно жестче. У теплой печи это было вдвойне приятно. Утомленные мышцы болезненно ныли не только у Виера, да и на языке было уже кисло от желания. Прижавшись щекой и ладонями к дымоходу, Билл широко расставил ноги, предоставляя всего себя наставнику, по хребту проходила легкая дрожь предвкушения, поднимая волоски. Виер даже крякнул от столь откровенного предложения. Да… похоже, у него тут будет насыщенная жизнь…
-оОо-
Николь слушал доклад аврора, посланного проследить за кланом. Он уже все знал, но хотел еще раз прослушать свидетеля. Он знал станцион, на котором вышли гремлины, но, как и следовало ожидать, те дальше отправились подземным путем. Они явно там все хорошо знали. Пока те следовали заброшенной шахтой, проблем не было, хотя даже так клан ушел довольно далеко, но затем гремлины свернули в природные пещеры. Еще некоторое время аврор их преследовал, но вскоре это оказалось проблемно. За ним стали охотиться местные хищники, да и в одиночку бродить по таким местам – не самое разумное. Хорошо хоть аврор додумался ставить метки. Впрочем, главное, что они помогли выбраться ему самому. Отправленной погоне они уже ничего не дали, судя по всему, гремлины профессионально умели путать след.
Зато он выяснил кое-что о Моллет. Похоже, фифина и впрямь была младшим украденным сыном Прюэтта. Но тогда она несла активный дар охотника, и непонятно как с таким справлялась сама. В смысле — сам. И да, лорд Прюетт не проверял сына на королевскую кровь, но теоретически она могла быть. Процентов на 10.Потому и произвело его похищение столь много шума.
Не секрет, что последнее время гремлины воровали слишком много детей с возможным даром Бога. Как правило, это были дети жриц, рожденные после ночи с выпускниками. Статистика удручала.
Николь отбросил исписанные листы и потер переносицу. Все сходилось к тому, что гремлины посещали Туре, но благополучно избежали облавы, которая как раз в это время и проводилась. Надо сказать, очень масштабная облава была и совершенно пустая, как всегда, когда они пытались найти пресловутую арену подпольных боев.
Но что-то там было еще. Зачем надо было продолжать облаву на другой день? Ведь было ясно, что затея провалилась? Он просмотрел отчеты Аврората. Нет, пусто…
Вот, оно! Он едва не выругался. Как так можно было опростоволоситься! Гаррет Эванс! Единокровный брат Золотка.
Это объясняло если не все, то многое. И он был фактически у него в руках!
Николь перевел дыхание. И что это дает? Ну, мальчишка – охотник. Возможно, с активным даром избрания богом Войны. Что дальше? В этом клане, что-то ему подсказывало, большинство такие. Конечно, может статься, что потенциально у него есть дар королевы. Ведь был флер, был!
Он пока не все понял. Но очень хотел разобраться. Да еще этот флер… или ему почудилось?
Фифины давно были неразрешимой загадкой для жрецов. Хотя бы потому, что ни авроры, ни даже охотники, особенно младшие, не могли им противостоять.
До сих пор так близко он с фифинами гремлинов не сталкивался. Особенно с рассвирепевшими фифинами, активно излучающими призыв к неповиновению и защите себя и детенышей. В этом было что-то будоражащее и первобытное. Никакой из рассказов охотников не давал и сотой доли описания ощущений от его воздействия фифины. Не будь он в прошлом королевой, и сам бы не понял.
Те были достаточно редки и оберегаемы. Не менее, чем королевы охотников. Чем сильнее фифина, тем сильнее клан под ее властью. Тем яростнее боевики. И если раньше считалось, что фифины априори – женщины… то Моллет разбивал эту теорию. Получалось, фифины обоеполы, как и королевы. Ведь то, что они рожают не оспаривалось. Но ведь дело в том, что под их эманации кто только не попадал, возможно, именно из-за первобытного животного посыла… насколько он знал, тот бывал разным, если королевы излучали все больше спокойствие и превосходство, покровительство, их флер был изначально многогранен, то тут… явно были иные, более узконаправленные посылы. Более простые, но в то же время более понятные даже обделенным разумом существам. И получалось, что если его рассуждения верны, то среди чертовых дикарей немало недоформированных королев! В то время, когда они так нужны…той же Астерии! Это попахивало... странно. Пока о таком лучше молчать.
Действительно, если бы не малыш, трудно сказать, какой был бы результат той встречи. Агрессивные эманации фифины могли поднять и призвать всех сейчас присутствующих в сфере ее влияния гобальдов на открытый бунт. А может, и кого-то из охотников. Не говоря о собственных боевиках. Те гарантировано выступили бы как берсерки.
Оставалось найти лежбище этих животных. Последнее, как он уже понял, будет непросто. Но хотя бы отправная точка есть. И это уже хорошо.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/2711/81012
Готово: