Готовый перевод After Handing Over the System, I Became a Respected Big Shot / Сдав систему государству, стал великим [❤️]: К. Часть 45

[Ланьсин] Безработный-Из-Академии-СельХоз: Аааа~ Ведущий, я готов отдать жизнь~ Мне действительно нужна земля, у нас на Ланьсине площадь для земледелия на человека уже меньше десяти квадратных метров. Я уже год сижу без работы, потому что нет земли для исследований, аааа, мне так нужен кусочек земли, ых~ Если ты сможешь привезти кусочек си-рана, я готов отдать всё, чтобы купить его, нет, мне нужен только кусочек размером с ладонь, ыхых~

Пользователи звёздной сети были ошеломлены, их «……» в чате показывали их недоумение. Разве си-ран не лучший защитный слой против психических атак? Сколько командиров с высокой психической силой мечтают о доспехах с защитным слоем из си-рана. Целые корабли и мехи не могут быть покрыты таким защитным слоем, но хотя бы шлем для защиты головы, и то сейчас это редкость.

Трансляция Пу Юя о миссии на планете Си-ран уже была опубликована на военном форуме звёздной сети. Количество зрителей начало медленно приближаться к ста миллиардам, многие с никами курсантов военных академий зашли в трансляцию, включая командиров звёздных кораблей и мехов, использующих аккаунты своих младших родственников.

Планета Си-ран, которая не стала бродячей звездой, в звёздной истории имеет очень короткую запись. Когда её обнаружили, она уже была разграблена никсийцами, и на ней не осталось жизни. Позже, когда звёздные исследователи обнаружили чудесные свойства си-рана, уже было слишком поздно.

Ректор Высшей Королевской Военной Академии: Этот пионер Ланьсина, если ты сможешь изменить судьбу планеты Си-ран, я, от имени Высшей Королевской Военной Академии, могу пообещать тебе десять мест для твоего звёздного сектора в наших военных академиях.

Пользователи звёздной сети: … Ого~ Сам ректор Королевской Военной Академии лично зашёл в трансляцию???

Пу Юй проглотил последний кусок рыбы и с трудом сглотнул, увидев сообщение в чате:

— Я постараюсь, но десять мест слишком мало. На Ланьсине много стран, десяти мест может не хватить даже для моей Лунся. Чтобы учесть соседей, я думаю, нужно немного увеличить это число.

Пользователи звёздной сети: [палец вверх][палец вверх] Ведущий, ты действительно осмелился торговаться с ректором? Ты знаешь, что если он прикажет… Звёздные корабли и мехи окружат твой Ланьсин!

— Ваше звёздное законодательство так поддерживает сильных? Кроме того, мой Ланьсин ещё в периоде защиты новых звёзд, верно? Если я смогу добыть си-ран, достаточно си-рана, я покрою весь Ланьсин защитным слоем, хм, посмотрим, сколько звёздных кораблей и мехов вам понадобится!

Пользователи звёздной сети: … Жестоко, достаточно нагло.

Но эти слова действительно были больше из-за гнева. Пу Юй, не знающий о войне, хорошо знал, что нельзя показывать слабость в переговорах. Даже если я слаб, я должен выпрямиться и закричать. Проигрываю в силе, но не в духе.

Ректор Высшей Королевской Военной Академии: Малыш, когда ты выйдешь из трансляции, мы можем обсудить условия в звёздной сети. Я уверен, что в твоей стране есть люди, которые разбираются в этом лучше тебя.

[Ланьсин] Начальник Управления Особых Дел Сюй: @Ректор Высшей Королевской Военной Академии, я его руководитель, я видел ваше предложение. Сейчас рано говорить о чём-либо, когда генерал-майор Пу выйдет, мы сможем обсудить детали.

Свежеиспечённый генерал-майор Пу Юй: … Когда я получил звание? О боже, начальник Сюй, ты так высоко меня поднял, что я даже не могу ответить.

Он сжался, словно ожидая, что начальник возьмёт слово, и выглядел при этом крайне смиренно и покорно.

[Ланьсин] Начальник Управления Особых Дел Сюй: Хорошо выполняй задание, и на этот раз постарайся не заблудиться вниз по течению.

Он не хотел снова слышать тот крик, который раздавался, когда Пу Юй оказался в вихре иного измерения.

Пу Юй напрягся и серьёзно кивнул.

— Хорошо, я постараюсь быть осторожным. На этот раз всё будет иначе, — сказал он.

Он шёл по воде к берегу, разговаривая с зрителями трансляции, и вдалеке заметил группу людей, бегущих в его сторону.

Когда он, весь мокрый, вышел на берег, группа уже подбежала, но не решалась приблизиться. Все они держали деревянные копья и луки, направленные на него, и кричали что-то вроде «монстр» и «убей его».

Гэ Линь, связанный по рукам и ногам, был вытолкнут вперёд. Его лицо было залито слезами, а глаза подбиты, и он смотрел на Пу Юя с жалким выражением.

— Пупу, что это за огонь на тебе? Тот никиец потерял руку из-за тебя.

Пу Юй широко раскрыл глаза.

— Что?

Гэ Линь продолжил.

— Этот огонь невозможно потушить, когда он прилипает к телу. Чтобы не сжечь его заживо, пришлось отрубить ему руку. И даже после этого рука продолжала гореть, пока не превратилась в пепел. Пупу, ты натворил дел.

Пу Юй промолчал.

Чёрт возьми, этот флуоресцентный огонь настолько мощный? Не гаснет?

Он выпрямился и осторожно шагнул в сторону толпы. Но как только он двинулся, те, кто настороженно наблюдал за ним, тоже начали отступать, все были настороже и боялись его.

Пу Юй, маленький и невысокий, стоял на берегу, уперев руки в боки.

— Я не монстр. Я такой же, как и вы, житель Си-ран. Я новый житель, рождённый с разрешения сознания планеты.

Люди явно не ожидали такого заявления и на мгновение замерли. Затем толпа расступилась, и из неё вышел старик с тёмно-зелёными волосами и бородой. Его лицо было покрыто морщинами, глаза полуприкрыты, а голос был низким и хриплым, словно его перетирали камни.

— Пупу, ты можешь снова зажечь флуоресцентное пламя?

Пу Юй заколебался, подумал и покачал головой.

— Я не знаю, как это сделать. В прошлый раз это произошло бессознательно. Сейчас, если вы хотите, чтобы я сознательно зажёг пламя, я, наверное, не смогу.

Гэ Линь, стоящий рядом, чуть не заплакал от нетерпения.

— Пупу, просто разозлись, просто разозлись! В прошлый раз ты зажёг пламя, когда был очень зол.

Если Пупу сожгут, он тоже не выживет, поэтому Гэ Линь был в отчаянии и снова описал ситуацию, когда Пу Юй зажёг пламя.

Пу Юй почесал живот, развёл руками и посмотрел на толпу.

— Тогда мне нужно разозлиться?

На что злиться?

Ах да, на то, что нечего пить.

Пу Юй упёр руки в боки, широко раскрыл глаза и крикнул старику.

— Я хочу пить! Я два дня не пил воды! Я умираю от жажды, дайте мне воды!

http://tl.rulate.ru/book/5619/203407

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь