﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<stylesheet type="text/css"></stylesheet>
<description>
<title-info>
<genre></genre>
<author>
<first-name></first-name>
<last-name>max_</last-name>
</author><book-title>Поцелуй три минуты [❤️] Глава 182</book-title>
<lang>RU</lang>
<date value="2026-06-07">07.06.2026</date>
</title-info>
<document-info>
<id>4bef652469d2b65a5dfee7d5bf9a6d75-AAAA-07d5ba1579d613edbd102a218645b359</id>
<author><nickname>max_</nickname></author>
<date xml:lang="RU">07.06.2026</date>
<version></version>
</document-info>
<publish-info>
<publisher>Translate Rulate</publisher>
</publish-info>
</description><body>
<title><p>Поцелуй три минуты [❤️] Глава 182</p>
</title>

<section><p>Мяньго.</p>
<p>
Остров Полуночный.</p>
<p>
Волны стихали, лодка остановилась, и в момент, когда мир вокруг закружился, Хэ Сяомань оказалась перекинутой через плечо одного из охранников.</p>
<p>
Пройдя небольшое расстояние, её поставили на землю, и она услышала, как Натавэн отдаёт приказ на языке Синьти.</p>
<p>
Чёрный мешок с её лица сняли, растрёпанные волосы, поднятые статическим электричеством, зацепились за ресницы.</p>
<p>
Морской ветер разметал волосы, и зрение Хэ Сяомань прояснилось.</p>
<p>
На пустыре не было фонарей, несколько звёзд на небе светили тускло, вокруг простиралась пустота без высоких ориентиров, но Хэ Сяомань всё равно поняла, где она.</p>
<p>
В морском воздухе, который она вдыхала, чувствовался лёгкий запах серы.</p>
<p>
Едва уловимый, почти незаметный, но, к счастью, Хэ Сяомань, постоянно работавшая с антиквариатом, обладала исключительно острым обонянием.</p>
<p>
Это был остров Полуночный в Мяньго, где находился знаменитый вулкан Полуночного Брахмы. Вулкан и остров носили одно имя, и когда-то здесь стояла самая высокая пагода Мяньго. Тысячу лет назад вулкан извергался, и пагода была погребена под пеплом, пока не была вновь обнаружена в современную эпоху.</p>
<p>
Значит, она больше не в Синьти. Видимо, деньги проложили путь, и эти люди смогли без проблем перевезти её на остров Полуночный.</p>
<p>
Её затолкали в машину. Поездка заняла всего пару минут, и пустырь сменился неоновыми огнями. Машина свернула во двор ночного клуба, двери открылись, и охранники, схватив её за руки, потащили по коридору.</p>
<p>
Стены коридора были покрыты неровными стеклянными панелями, отражавшими мигающие цветные огни. Пятна света мелькали перед глазами, создавая настолько сильное визуальное загрязнение, что Хэ Сяомань с трудом могла что-то разглядеть.</p>
<p>
Поскольку её крепко держали с двух сторон, она просто закрыла глаза.</p>
<p>
В её голове внезапно всплыли слова Натавэна, которые он произнёс, когда они сходили с лодки.</p>
<p>
Почему охранник снял с её лица чёрный мешок?</p>
<p>
Её сердце упало: конечно, это не было случайностью. Случайность не заставила бы их специально снять мешок, чтобы она могла дышать… Значит, Натавэну всё равно, запомнит ли она этот путь?</p>
<p>
Натавэн всё ещё собирается убить её? Нет, Стивен Ли хочет убить её сам?</p>
<p>
Хэ Сяомань слегка подняла голову и посмотрела на Натавэна.</p>
<p>
Натавэн бросил на неё косой взгляд, сделал несколько быстрых шагов вперёд, оказавшись перед ней, и открыл тяжёлую дверь в кабину.</p>
<p>
Хэ Сяомань не знала, ждёт ли её за дверью заряженный пистолет, и инстинктивно отшатнулась, но охранники толкнули её, и она, споткнувшись, упала внутрь.</p>
<p>
Дверь кабины захлопнулась за ней.</p>
<p>
Её локоть ударился о кафельный пол, боль пульсировала в суставе.</p>
<p>
Она подняла голову: в кабине не было мигающих огней, только постоянный жёлтый свет, не слишком яркий, но достаточный, чтобы всё видеть. Напротив неё на диване сидел китаец в оранжевой рубашке и пожилой мужчина в чёрной одежде.</p>
<p>
Её взгляд впился в лицо мужчины в чёрном: она думала, что в следующий раз увидит Стивена Ли в зале суда в Синьти, но не здесь.</p>
<p>
Хэ Сяомань опёрлась на пол, встала и, выпрямившись, пристально смотрела на Стивена Ли.</p>
<p>
Она представляла, как испугается, когда снова увидит его, ведь в восемь лет этот старик напугал её так, что она два дня не могла есть и спать, и с тех пор не плакала.</p>
<p>
Но к своему удивлению, она не чувствовала страха. Чего бояться? Это просто старик с таким количеством морщин, что она даже не хотела их разглядывать, с худым и слабым телом, которое она могла бы сломать одним ударом!</p>
<p>
Стивен Ли поднял на неё глаза, его обвисшие веки с трудом поднимались над глазами.</p>
<p>
В кабине стояла тишина, и более молодой китаец тоже с любопытством смотрел на неё.</p>
<p>
— Хэ — противная фамилия, — покачал головой Стивен Ли. — Хэ Жунъяо был противным, Хэ Линнань противный, и ты тоже не нравишься.</p>
<p>
— Врёшь, — гордо подняла подбородок Хэ Сяомань. — Меня многие любят, мужчины, которые за мной ухаживают, выстроились бы в очередь до Франции.</p>
<p>
Стивен Ли не понял, но китаец засмеялся, и его взгляд стал более оценивающим:</p>
<p>
— Интересная девушка. Сколько стоит? Продай её мне?</p>
<p>
— Сначала займёмся делом, — улыбнулся Стивен Ли.</p>
<p>
Китаец широко улыбнулся, достал из кармана аккуратную шкатулку.</p>
<p>
— Если бы ты не спас мне жизнь несколько лет назад, я бы ни за что не продал бы тебе это за такую цену! — сказал он, осторожно открывая шкатулку и поворачивая её содержимое к Стивену Ли.</p>
<p>
Стивен Ли взял шкатулку одной рукой, а другой поманил Хэ Сяомань:</p>
<p>
— Подойди, посмотри, сравни с той, что была на запястье твоего брата.</p>
<p>
Китаец удивлённо посмотрел на Хэ Сяомань:</p>
<p>
— Монеты "Утиный мандарин"? Она их видела?</p>
<p>
Стивен Ли не стал объяснять, а просто протянул шкатулку Хэ Сяомань.</p>
<p>
Между ними стоял охранник, который, видимо, хотел помочь передать шкатулку, но Хэ Сяомань шагнула вперёд и выхватила её сама.</p>
<p>
Пистолеты снова поднялись, нацелившись на её голову.</p>
<p>
Она не обернулась. С таким количеством оружия она либо выживет, либо нет. Бояться уже было бесполезно.</p>
<p>
Хэ Сяомань уставилась на древние монеты, запечатанные в два слоя смолы, и слегка улыбнулась.</p>
<p>
Монеты "Утиный мандарин".</p>
<p>
Большая часть активов Стивена Ли была скрыта, и их нельзя было быстро перевести, наличные было неудобно возить, а он всю жизнь коллекционировал антиквариат, особенно древние монеты, и накопил немало знакомых продавцов. Естественно, он решил перевести деньги в монеты.</p>
<p>
Когда он был богат, он не хотел отпускать Хэ Линнаня из-за этих монет, а теперь, когда у него не было другого выхода, он готов был оставить её в живых на несколько часов ради этих двух монет?</p>
<p>
— Фонарик! — повернулась Хэ Сяомань к охраннику с пистолетом.</p>
<p>
Охранник посмотрел на Стивена Ли, тот кивнул, и охранник тут же достал телефон, включил фонарик и осветил монеты в её руках.</p>
<p>
Хэ Сяомань взяла монеты из запечатанной коробки, и китаец на диване закричал, как будто его ударили:</p>
<p>
— Будь осторожна! Если оставишь отпечаток пальца, цена снизится на пятьсот тысяч!</p>
<p>
Через пять минут Хэ Сяомань положила две медные монеты обратно в коробку, закрыла крышку и посмотрела на Стивена Ли:</p>
<p>
— Подделка.</p>
<p>
— Чушь! — вскочил китаец, его жир, не помещающийся в рубашке, затрясся. — Ты вообще хочешь делать бизнес? Где ты нашёл эту шлюху, чтобы устроить мне ловушку? Ты веришь её бреду?</p>
<p>
— Только что говорил, что я интересная? Теперь не интересная? — холодно усмехнулась Хэ Сяомань.</p>
<p>
Пистолеты, направленные на Хэ Сяомань, разом повернулись в сторону китайца, и его пыл тут же угас:</p>
<p>
— Стивен, это уже перебор. Я доверился тебе, поэтому не взял с собой братьев…</p>
<p>
Пистолет, который был ближе всех, упёрся в голову китайца, и он, стиснув зубы, замолчал.</p>
<p>
— Я слушаю, — повернулся Стивен Ли к Хэ Сяомань.</p>
<p>
— Отверстие в монете имеет следы ручной обработки, неровные, но это нормально. Поверхность имеет естественные дефекты, патина и блеск тоже правильные. Монеты "Утиный мандарин" были отчеканены в эпоху Мин, и эта монета действительно относится к тому периоду…</p>
<p>
— Бля! — выругался китаец. — Так почему ты говоришь, что это подделка?</p>
<p>
— Монеты "Утиный мандарин" не были в обращении! Это сокровища императорской семьи! В эпоху Мин они стоили десять тысяч лян серебра. Твоя монета — это подделка, сделанная из другой монеты того же периода!</p>
<p>
Все в кабине смотрели на Хэ Сяомань, и тишина была настолько глубока, что слышалось тяжёлое дыхание китайца.</p>
<p>
Через мгновение Стивен Ли спросил:</p>
<p>
— Как ты это определила?</p>
<p>
http://tl.rulate.ru/book/5531/191006</p>
</section>
</body>
</FictionBook>