× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Deception Game / Игра обмана ✅: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Утром, проснувшись, Чжун Вань увидел на тумбочке букет цветов.

Девяносто девять розовых пионов, сопровождаемые открыткой:

— Дорогой, с Днём святого Валентина!

Рядом с открыткой лежала записка с аккуратным и чётким текстом: — В зоне боевых действий проходит срочное совещание, я ушёл. Вернусь до шести вечера, чтобы провести с тобой романтический ужин при свечах. Если есть желание что-то съесть, скажи прислуге.

Записка была написана чернильной ручкой, от неё исходил лёгкий аромат духов.

Настроение Чжун Ваня неожиданно стало лёгким.

Он взял записку и перечитал её дважды.

Оказывается, сегодня День святого Валентина, он уже забыл об этом.

Чжун Вань взял телефон, чтобы написать Ли Цинъе.

[А Е, розы ты заказал заранее? Они такие красивые.]

На его лице появился лёгкий румянец, он казался взволнованным.

Чжун Вань очень любил цветы. В университете он хотел получить сертификат флориста, но мать его остановила.

Мать нанимала для него учителей по музыке и этикету, она не хотела, чтобы её сын занимался какими-то неподходящими вещами.

Аранжировка цветов ещё куда ни шло, но выращивание и упаковка — это слишком утомительно, к тому же часто пачкаешься, что совсем не элегантно.

Чжун Вань с детства получал образование, подобающее аристократу, и никогда не мог заниматься тем, что ему действительно нравилось.

Только после банкротства семьи Чжун он смог прикоснуться к этим «неэлегантным» и «неподобающим» вещам.

Это было единственное хорошее, что случилось в череде несчастий.

Пока он пребывал в задумчивости, Ли Цинъе вдруг ответил:

[Да, нравится?]

Чжун Вань быстро набрал: [Нравится!]

[Вечером у меня для тебя будет ещё один подарок, — добавил Ли Цинъе.

Теперь Чжун Вань не был так взволнован.

На самом деле Ли Цинъе дарил только несколько видов подарков: часы, украшения, обувь, сумки или наряды.

Эти вещи были хороши, но Чжун Ваню они не нравились.

У него уже скопилось множество таких дорогих предметов роскоши, и он планировал сдать их в ломбард, когда Ли Цинъе его бросит.

Тем не менее, Чжун Вань отправил три милых стикера и смайлик с поцелуем, закончив сообщение словами: [Спасибо, А Е].

Чжун Вань быстро привёл себя в порядок и отправился на работу.

Вчера он взял выходной, чтобы навестить брата.

Если бы он снова взял отгул, Мэйцзе, вероятно, была бы в ярости.

Ведь в их цветочном магазине было очень много работы, особенно в День святого Валентина, когда одними руками всё не успеваешь.

Когда Чжун Вань пришёл в магазин, он увидел там высокого и статного Альфу, который помогал разгружать товар.

Он удивлённо ткнул Ло Мэй в бок:

— Мэйцзе, это… кто?

Ло Мэй вздрогнула, с укором посмотрела на него и, похлопав себя по груди, сказала:

— Ну как, красавец?

Чжун Вань: …

— Это студент из университетского городка, которого я нашла для подработки. Сильный, трудолюбивый, да ещё и приятный на вид, — Ло Мэй с удовольствием добавила. — Ты не знаешь, но прошлый заказ твоего парня он помог мне оформить.

Чжун Вань инстинктивно хотел возразить против слова «парень», но потом вспомнил, что объяснять, кто такой Ли Цинъе, будет ещё сложнее, и промолчал.

Он ещё раз взглянул на студента, и его глаза округлились, когда он увидел его обувь.

Парень был одет довольно скромно, но почему его туфли такие дорогие?

Разве это не эксклюзивная модель одного дизайнера?

Чжун Вань видел эти туфли на выставке работ того самого дизайнера.

Может, это подделка?

Но качество швов, форма и блеск украшений не похожи на подделку…

Чжун Вань смущённо смотрел на парня.

Тот, чувствуя на себе пристальный взгляд, остановился и улыбнулся Чжун Ваню.

Затем он снял фартук и грязную куртку.

Под ними оказалась одежда от того же дизайнера, комплект.

Чжун Вань был ошеломлён.

— Привет, меня зовут Цянь Син, — парень подошёл к нему, снял перчатки и улыбнулся.

Он посмотрел на свои грязные руки и смущённо убрал их:

— Я думал, что в перчатках не запачкаюсь, извини.

Чжун Вань без колебаний пожал ему руку:

— Всё в порядке.

Цянь Син удивился.

Ло Мэй в этот момент добавила:

— У нашего Сяованя есть небольшая проблема с речью.

Чжун Вань продолжал улыбаться, но в его глазах на мгновение промелькнула грусть.

Услышав это, Цянь Син не показал никакого удивления:

— Понятно.

— Ладно, хватит стоять. Заказы в магазине просто зашкаливают, быстрее помогайте, — Ло Мэй похлопала обоих по плечу и подмигнула Цянь Сину. — Особенно ты, красавчик, как единственный Альфа в нашем магазине, тебе придётся потрудиться. Сегодня всем зарплата в двойном размере, спасибо за работе!

— Спасибо, хозяйка! — ответили они хором.

Чжун Вань не был приспособлен к тяжёлой работе, поэтому он занимался написанием открыток и упаковкой букетов.

Он мог уйти с работы до шести, чтобы провести День святого Валентина с Ли Цинъе, так как все онлайн-заказы были сделаны заранее.

Пока он сосредоточенно писал, над его головой раздался голос.

— Братец Чжун Вань, у тебя такой красивый почерк.

Чжун Вань вздрогнул.

Раньше он не был таким пугливым, но после тяжёлой болезни стал бояться внезапных звуков.

Цянь Син, увидев его реакцию, смущённо почесал затылок:

— Извини, я был неосторожен.

Чжун Вань покачал головой:

— Всё в порядке.

Обращение «братец Чжун Вань» заставило его покраснеть.

С детства его так никто не называл.

Он привык называть других «братом», но сам впервые стал «братом» для кого-то.

— Братец Чжун Вань, ты тоже сбежал из дома? — Цянь Син вдруг понизил голос. — Твой наряд выглядит дорого, разве твоя семья разрешает тебе работать в цветочном магазине?

Сбежал из дома.

Чжун Вань с недоумением смотрел на парня и через несколько секунд заметил в его глазах искру хитрости.

— Я не… — он хотел объяснить, но не знал как.

Ему было неловко: зачем этот парень лезет в чужую жизнь.

— Я не сбегал. Моя семья… обанкротилась. Родители умерли. Все эти украшения и одежда… куплены давно.

Чжун Вань говорил спокойно, но из-за заикания его речь звучала печально.

Цянь Син, услышав это, слегка приоткрыл рот, словно не мог поверить.

— Если ты… просто развлекаешься в магазине, перед уходом обязательно предупреди Мэйцзе.

Чжун Вань почувствовал, что говорить больше десяти слов слишком утомительно, и перестал стараться.

Он взял лист бумаги и быстро написал: [Иначе Мэйцзе будет в ярости].

http://tl.rulate.ru/book/5514/188658

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода