﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<stylesheet type="text/css"></stylesheet>
<description>
<title-info>
<genre></genre>
<author>
<first-name></first-name>
<last-name>Barabanchik</last-name>
</author><book-title>Ридлайтновел Глава 16</book-title>
<lang>RU</lang>
<date value="2026-05-30">30.05.2026</date>
</title-info>
<document-info>
<id>4bef652469d2b65a5dfee7d5bf9a6d75-AAAA-f2df31dc41435e33f32d2679001c13b9</id>
<author><nickname>Barabanchik</nickname></author>
<date xml:lang="RU">30.05.2026</date>
<version></version>
</document-info>
<publish-info>
<publisher>Translate Rulate</publisher>
</publish-info>
</description><body>
<title><p>Ридлайтновел Глава 16</p>
</title>

<section><p>Глава 16: Противотечение</p>
<p>
В слабо освещенной комнате разворачивалась сцена мучений. Мужчину привязали к стулу, его мучительные крики отдавались эхом от холодных металлических стен, когда женщина перед ним подвергала его невыразимым страданиям.</p>
<p>
Водопад белых волос каскадом ниспадал по ее плечам, она излучала ауру небесной красоты, которая контрастировала со злобой, плясавшей в ее взгляде. Она была стройная — разительный контраст с жестокостью, которую выражали ее действия.</p>
<p>
В этом тревожном представлении появилась еще одна фигура, мужчина, чье поведение отличалось уважением и почтением.</p>
<p>
«Хозяйка Лянна», — обратился он к ней тщательно взвешенными словами. — «Мастер Магнус созвал семейный совет, и присутствие на нем обязательно».</p>
<p>Пока мужчина говорил, взгляд Лианны переместился с ее жертвы на пришельца. Ее пронизывающий взгляд обескураживал, заставляя его невольно содрогнуться. В нем возникло осязаемое чувство беспокойства, когда он осознал всю силу и ледяную ауру, исходящую от нее.</p>
<p>
«Страшновато!» — подумал он, его внутренний голос был окрашен смесью опасения и благоговения. Взгляд женщины держал его в плену, ее присутствие подавляло. Лианна, загадочная глава Тихого Союза, всегда была фигурой, окутанной аурой холодного расчета.</p>
<p>
Каждое ее движение было обдуманным, ее действия являли собой отражение ее тщательного планирования и стратегического предвидения. Тем не менее, мучения, которые она причинила, похоже, открыли в ней сторону, леденящую и в то же время пленительно-захватывающую.</p>
<p>
Пренебрежительным жестом Лианна приказала мужчине уйти, ее внимание вновь было обращено на ее зловещую работу.</p>
<p>Время шло, и наконец, Лианна вышла из палаты, и на ее губах играла зловещая усмешка. Ее прежняя холодность превратилась почти в головокружительное предвкушение. «Наконец-то», — пробормотала она сама себе, ее голос звучал с ноткой волнения. — «Здесь станет интересно».</p>
<p>
***</p>
<p>
Среди элегантной столовой мягкий говор семейных разговоров наполнял воздух, когда Натан, человек с мягкой округлостью и белой головой, обедал со своими близкими.</p>
<p>
Посреди этой идиллической сцены тень легла на его лицо, когда его дворецкий осторожно склонился и прошептал что-то о семейном собрании. Выражение лица Натана незаметно изменилось, он быстро скрыл мимолетное беспокойство за вежливой улыбкой.</p>
<p>
«Спасибо, Рен», — пробормотал он, тщательно выверяя тон в знак благодарности и самообладания. Благородно поклонившись, дворецкий удалился, и Натан с достоинством подстроился под внезапную смену обстановки.</p>
<p>Когда члены его семьи обратили на него свои взгляды, на их лицах читалось любопытство, жена Натана высказала свои опасения.</p>
<p>
"Дорогой, с тобой все в порядке?" — спросила она, в голосе слышалось беспокойство.</p>
<p>
Улыбка не сходила с лица Натана, когда он успокаивал ее, глядя ей в глаза уверенным взглядом.</p>
<p>
"Не стоит волноваться, моя любовь", — ответил он, в голосе слышалась мягкость.</p>
<p>
"Скоро всё станет проблематичнее". Более мрачные мысли прозвучали у него в голове. Будучи главой консорциума "Рейвенкрест", предвидение Натана не дало ошибиться и распознать волнения изменений, которые, несомненно, повлечет за собой эта неожиданная семейная встреча.</p>
<p>
Сделав последний глоток вина, Натан на мгновение замер, собираясь с мыслями, вихрем проносившимися в его голове в попытке все предугадать и подготовиться.</p>
<p>В жутких тенях после битвы возвышался одинокий человек, словно маяк силы и разрушения. Безжизненные тела, окружающие его, стали жутким свидетельством его мастерства. Могучая фигура внушала почтение и благоговение, а седые волосы резко контрастировали с безупречно чистой одеждой, являя собой яркий контраст творящемуся вокруг хаосу.</p>
<p>
Перед ним возник человек. Верховный маг принял новоприбывшего, выказывая безразличие. Голос Верховного мага гремел, излучая силу и могущество, которые отражали его высокий ранг.</p>
<p>
— Эхо, надеюсь, никто не избежал расправы? — спросил он.</p>
<p>
На его вопрос последовал лаконичный ответ: «Нет, Мастер Сириус», — откликнулся человек нейтральным, бесстрастным тоном.</p>
<p>
— Есть сообщение из дому, Мастер, — сказал Эхо.</p>
<p>
Сириус заинтригованно поднял бровь: «О, и что же там пишут?» — спросил он.</p>
<p>Когда Эхо передала новости о смерти Ариель и о семейном совете, созванном Магнусом, реакция Сириуса была почти физической. Буквально волна гнева прокатилась по нему, а черты лица отражали глубину его возмущения.</p>
<p>
«Ариель убили?» — прошипел он, и в его голосе смешались неподдельное изумление и ярость. Мысль о том, что кто-то осмелился пойти против семьи Равенштейн, зажгла в нем жгучий гнев.</p>
<p>
Его следующие слова прозвучали решительно и окончательно, как приговор. «Мы едем», — заявил он, и его тон был полон яда.</p>
<p>
Значение его слов было очевидно — тот, кто несет ответственность за смерть Ариель, сильно пожалеет о содеянном. Эти слова имеют вес, так как именно этот человек возглавляет Авангард Равенштейн по имени Сириус Равенштейн.</p>
<p>
Последствия этого решения пронеслись волной по другим местам, словно отражение волны, вызванной действиями Сириуса. Самые основы власти и влияния задрожали, а Равенштейны со всех концов собрались в одном месте.</p>
<p>В их мире надвигались перемены, и роковые решения, принятые на этом семейном совете, безвозвратно изменили бы жизни бесчисленных людей.</p>
<p>
http://tl.rulate.ru/book/4216/125836</p>
</section>
</body>
</FictionBook>