﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<stylesheet type="text/css"></stylesheet>
<description>
<title-info>
<genre></genre>
<author>
<first-name></first-name>
<last-name>Barabanchik</last-name>
</author><book-title>Овнновел Глава 33</book-title>
<lang>RU</lang>
<date value="2026-05-27">27.05.2026</date>
</title-info>
<document-info>
<id>4bef652469d2b65a5dfee7d5bf9a6d75-AAAA-27b787dddbdb0f87bb9153e5e8459e42</id>
<author><nickname>Barabanchik</nickname></author>
<date xml:lang="RU">27.05.2026</date>
<version></version>
</document-info>
<publish-info>
<publisher>Translate Rulate</publisher>
</publish-info>
</description><body>
<title><p>Овнновел Глава 33</p>
</title>

<section><p>Прямые солнечные лучи на земле согревают полдень прохладной осени.</p>
<p>
Ветер пронизывает каждую маленькую яхту, и аромат риса зовёт семью обедать.</p>
<p>
Девушка вышла из машины, она выглядела довольно спокойно, но шла быстро.</p>
<p>
Ветер задирал длинные волосы с одной стороны лица, а кончик ее волоса развевался в воздухе, как морские водоросли. Бирюзовые глаза были полны беспокойства.</p>
<p>
Вэй Цинъюй открыла дверь, полная вопросов, и вернулась домой.</p>
<p>
Метеор стремительно мчался к луне, но после того, как она встала в коридоре, настала странная тишина.</p>
<p>
Неподалеку от обеденного стола Цзи Сяочжэн спокойно наклонился к маленькой кастрюле в центре.</p>
<p>
Тётенька У, готовившая еду на кухне, только что поднесла к её рту небольшую ложку с супом, но Вэй Цинъюй, к сожалению, задела её.</p>
<p>
В этот момент тётя У с кухни подошла к столу с последним блюдом.</p>
<p>Видя, как Цзи Сяо снова украдкой набирает суп ложкой, она не смогла сдержаться и буркнула, как мать: "Барышня, суп только что подали, и он до сих пор горячий. Вы должны сначала переложить его в свою миску и остудить, прежде чем пить. Горячая пища может с легкостью вызвать рак пищевода..."</p>
<p>
Цзи Сяо посмотрел на бульон из гусиного мяса в своей руке и на мгновение почувствовал, что он перестал пахнуть. Он поднял руку и положил ложку обратно в миску. Произнес нетерпеливо: "Знаю я, тетушка У, может, у вас руки подкисли? Сначала поставьте блюда".</p>
<p>
Тетю У перебил Цзи Сяо, и она не стала продолжать: "Барышня, это последнее - жареные креветки с тремя вареными креветками".</p>
<p>
Когда приближается белая фарфоровая тарелка, запах креветок становится все более восхитительным.</p>
<p>
Цзи Сяо посмотрел на блюдо, поставленное рядом с ним, и указал на противоположную сторону, сказав: "Поставьте ее туда и все отправляйтесь прочь".</p>
<p>"Да", - тётя Ву кивнула и спустилась вслед за горничной, кое-какие работы по уборке кухни были ещё на подходе. После того, как служанки разошлись по своим рабочим местам Цзи Сяо поймала взглядом стоявшую в прихожей Вэй Цин: "Вы вернулись?" Она не заметила порыва энтузиазма у Вэй Цинъюй с которым та ворвалась в дверь и произнесла свою приветственную речь. А пока та продолжала свои расспросы её прервала тётушка Ву, что явилась с супом, который заставила её выпить. Чтобы развеять досадный конфуз молодая девушка не придумала как сделать ещё хуже и полностью обрезала её внутренний порыв к  Вэй Цин, подумав про себя о неприглядности столь импульсивного поведения. После чего склонившись к тумбочке для обуви она принялась разбирать свои ботинки, словно для неё ничего такого не произошло, она уже была вновь погружена в свою семью и подвела прямой ответ Цзи Сяо: "Да". "Вы кстати очень удачно подоспели" , - произнесла Цзи Сяо с гордостью перед Вэй Цин, бросив взгляд на уставленный  вкусными закусками стол, "Как по мне выглядит вполне добротно и аппетитно?" Вэй Цин прошла в свою комнату и, не обуваясь, отправилась прямиком к столу, где проявила безмолвный интерес к еде. Не это ли она находила столь сытным, с таким желанием отведав его? Разнообразие мясных деликатесов и овощей, которыми был уставлен стол проявились во всём своём благоухании и жирности.</p>
<p>В центре кастрюли стояла миска с прекрасным жирным супом, источающим особенно нежный вкус.</p>
<p>
Правда, Вэй Цинюй не понимала.</p>
<p>
Сейчас не Новый год или какой-нибудь праздник, зачем Цзи Сяо просил тётю У готовить?</p>
<p>
Вэй Цинюй поджала губы и хотела спросить, но Цзи Сяо не заметил, только поздоровался: «Садись, я действительно умираю с голоду».</p>
<p>
«Это очень питательная пища на 1500 метров, которую я специально попросил тетю У приготовить для тебя».</p>
<p>
Когда Вэй Цинюй услышала слова Цзи Сяо, она немного удивилась, когда садилась.</p>
<p>
Она не ожидала, что блюда на этом столе будут специально приготовлены Цзи Сяо для неё самой. Как он мог специально приготовить всё это для неё?</p>
<p>
Когда Цзи Сяо увидел Вэй Цинюй такой, то подумал, что она боялась забега на 1500 метров, и пояснил: «Я чётко переспросил всё за тебя за эти несколько дней. Эти десятки омег пробежали 1500, но ни одна из вас не пробежала так же хорошо, как ты, и несколько из них были теми, кого ты обогнала в прошлом году».</p>
<p>Цзи Сяо говорил, без умолку пережевывая еду палочками. Его речь немного смешивалась: «Тебе не о чем волноваться, расслабься, это всего лишь овощи».</p>
<p>
Выслушав слова Цзи Сяо, Вэй Цинъюй рассеянно произнесла: «Мгм».</p>
<p>
В глубине души её мало интересовало, на какой Oga она играет.</p>
<p>
Благодаря Цзи Сяо, она была уверена в своей физической подготовке. Даже несмотря на то, что Альфа более вынослив, у Вэй Цинъюй были 90% шансов на победу.</p>
<p>
В отличие от Цзи Сяо.</p>
<p>
Она посмотрела на покорённую своим талантом Вэй Цинъюй, полагая, что эта тема немного её беспокоила.</p>
<p>
Спрятав сведённым кулаком пол-лица, Цзи Сяо кокетливо прошептала: «Поверь, когда придёт время, Ци Ци и я прикроем тебя во внутреннем кругу. У меня есть друзья, которые прошли в управленческий отдел и получили привилегию».</p>
<p>
«У дамы такие хорошие связи?»</p>
<p>
В голосе Цзи Сяо послышались торжество, а её глаза, похожие на мандарины, изогнулись, точно полумесяц.</p>
<p>
Цзи Сяо говорил, не прекращая жевать еду палочками, и говорил немного невнятно: «Не переживай, расслабься, это всего лишь овощи».</p>
<p>
Вэй Цинъюй, выслушав слова Цзи Сяо, рассеянно произнесла: «Да».</p>
<p>
По-хорошему говоря, ей было все равно, в какую игру Oga играть.</p>
<p>
Благодаря Цзи Сяо она была уверена в своем телосложении. Даже несмотря на то что выносливость Альфа была выше, в Цзи Сяо на девяносто процентов одержит победу.</p>
<p>
В отличие от Цзи Сяо.</p>
<p>
Она посмотрела на Вэй Цинъюй, которую покорил ее собственный талант, решив, что ее беспокоила эта тема.</p>
<p>
Прикрыв половину лица рукой, Цзи Сяо сделала таинственное выражение и тихо сказала: «Я открою тебе секрет, в это время ЦиЦи и я будем сопровождать тебя во внутреннем круге. У меня уже есть друзья, которые прошли в администрацию и получили привилегии».</p>
<p>
«У молодой дамы такие связи?»</p>
<p>
Голос Цзи Сяо был полон торжества, и ее похожие на кумкваты глаза слегка изогнулись, как будто в них отразился кусочек луны.</p>
<p>В других случаях Вэй Цинъюй пришла бы в ужас от высокомерия Цзи Сяо, но на этот раз девушка не испытала ни отторжения, ни отвращения.</p>
<p>
Вся жизнь Цзи Сяо была посвящена своей цели.</p>
<p>
Например, тот обед на Праздник середины осени.</p>
<p>
Или слова старика Лю Ху, который сказал, что она пожертвовала собой ради спасения...</p>
<p>
– Не просто рисом набивайся, вот поешь это, тетя У долго тушила.</p>
<p>
Цзи Сяо снова прервала мысли Вэй Цинъюй и положила ей в миску увесистую куриную голень.</p>
<p>
Вэй Цинъюй сразу узнала, что это ножка гуся.</p>
<p>
Образ маленькой девочки, которая защищала ее в тот день, вновь возник в ее памяти и стал постепенно накладываться на образ Цзи Сяо перед ней.</p>
<p>
Ее золотисто-оранжевые глаза всегда сияли, как драгоценные камни, чья красота становится еще ярче после ветра, которая развеяла нависшие над ними темные грозовые тучи.</p>
<p>
Погрузившись в свои мысли, Вэй Цинъюй прикоснулась к маленькой персиковой корзинке в кармане и решительно произнесла:</p>
<p>
– Цзи Сяо, не перебивай меня и не избегай, мне нужно кое-что у тебя спросить.</p>
<p>Действия Цзи Сяо остановились на секунду, и после этих слов в ее душе зародился зловещий предчувствующий порыв.</p>
<p>
Она притворилась спокойной, поставила маленькую миску на стол и тихо сказала: «О».</p>
<p>
Вэй Цинъюй: «Куда ты пошла в Праздник середины осени?»</p>
<p>
Цзи Сяо ошеломилась этим вопросом.</p>
<p>
Она мгновенно поняла, что Вэй Цинъюй, возможно, узнал правду о том, что произошло в тот день, и ее сердце внезапно пропустило удар.</p>
<p>
Она притворилась очень хорошей в сокрытии. В то время Се Юн, Цици и остальные неоднократно говорили ей не рассказывать об этом.</p>
<p>
Как мы могли позволить Вэй Цинъюю узнать...</p>
<p>
Вэй Цинъюй сразу же видит выражение лица Цзи Сяо. Нельзя сказать, что она была в восторге или шокирована. Она по-прежнему спокойно спросила: «Ты приходила ко мне домой во время праздника середины осени, верно?»</p>
<p>
Цзи Сяо понимала, что на этот раз ей не отвертеться, и кивнула, «Да».</p>
<p>
«Потом оглушила дядю Цзи и заставила водителя солгать, что он уехал раньше?»</p>
<p>
«Да».</p>
<p>Это простое словосочетание легло на сердце Вэй Цинъюй ни легко, ни тяжело, так что ее только что успокоившееся сердцебиение больше не было спокойным.</p>
<p>
Она посмотрела на сидящего напротив Цзи Сяо, неестественно опустила глаза, несколько раз моргнула, и в ее сердце вспыхнули всевозможные эмоции.</p>
<p>
Так это действительно была она...</p>
<p>
Оказалось, это она!</p>
<p>
Немного погрузившись в себя, Вэй Цинъюй подняла голову и спросила: "Тогда почему ты мне не говоришь правду?"</p>
<p>
Глядя на мрачность на лице Вэй Цинъюй, Цзи Сяо не мог не стиснуть пижаму на коленях.</p>
<p>
Я не рассказал Вэй Цинъюй, потому что считал, что такое поведение не соответствовало характеру первоначального владельца, но теперь, когда он хочет объяснить это таким образом, Вэй Цинъюй будет считаться нездоровой, верно?</p>
<p>
Идиома «жить в середине жизни» применима в любой критический момент.</p>
<p>
Цзи Сяо вспыхнуло в голове, и он быстро объяснил: "Это мой отец, вы дайте мне знать, что вы ему сказали?"</p>
<p>Солнечный свет, проникая в ресторан, нагревал бульон, создавая пелену между ними.</p>
<p>
Это мешало Вэй Циньюй разглядеть Цзи Сяо.</p>
<p>
Она спокойно посмотрела той в глаза и произнесла: «Полагаю, ты понимаешь, что я ему ничего не скажу».</p>
<p>
Как и ожидалось, Цзи Сяо доверилась Вэй Циньюй и коротко протянула: «А».</p>
<p>
Некоторое время висела тишина. Вэй Циньюй внимательно смотрела на Цзи Сяо, в голове назревал ещё один вопрос.</p>
<p>
Он же был самым важным вопросом, который её мучил в последние дни.</p>
<p>
— Мне очень интересно, почему ты решила спасти меня, — спросила она.</p>
<p>
Услышав вопрос, Цзи Сяо слегка прикусила нижнюю губу. Ответ на него был слишком сложным.</p>
<p>
Заимствуя заносчивый и раскованный тон прошлой хозяйки этого тела, она попыталась отбрехаться: «А почему бы нет? Я спасла и спасла, чего ж ещё».</p>
<p>
— Просто никто другой не мог пройти эту дорогу, и я её проделала.</p>
<p>
Да, кто угодно мог бы пройтись по этому пути.</p>
<p>
Но именно действия Цзи Сяо никак не вязались у Вэй Циньюй с этим утверждением.</p>
<p>Вэй Цинъюй никогда не думала, что Цзи Сяо такой человек.</p>
<p>
По крайней мере, после перемены в возрасте десяти лет, она больше не такой человек...</p>
<p>
В бирюзовых глазах появилась ещё одна околоизистовая рябь, и Цзи Сяо поняла, что с самой отправной точки этот вопрос не соответствует её личности.</p>
<p>
Она снова подумала об этом и изо всех сил старалась сгладить эту ситуацию: "Ты тоже это видел, я спасла Цяо Ни. Я также помогла тебе с Лю Мэйной. Я... я просто хочу исправить зло, и ты не дашь это. Шанс..."</p>
<p>
Когда голос утих, и без того тихое пространство стало ещё тише.</p>
<p>
Цзи Сяо просто чувствовала себя сидящей на иголках и булавкам, сидя на стуле.</p>
<p>
Слишком тихо, действительно слишком тихо.</p>
<p>
Вэй Цинъюй не знала, когда она опустила глаза, её тонкие ресницы напоминали ряд солдат, которые плотно закрывали мысли Королевы, делая невозможным увидеть хоть малейшие эмоции.</p>
<p>
Вэй Цинъюй никогда не думала, что Цзи Сяо такой человек.</p>
<p>
По крайней мере, после перемен десятью годами ранее, она уже не была такой...</p>
<p>
Бирюзовые глаза снова задрожали, и Цзи Сяо понимала, что с самого начала этот поступок не соответствовал её характеру.</p>
<p>
Она снова задумалась и старательно пыталась сгладить данный факт: "Ты и сам видел, что я спасла Цяо Ни, а также помогла тебе справиться с Лю Мэйной. Я... я просто хочу исправить ситуацию, и ты ведь не дашь мне возможности..."</p>
<p>
С последними словами и без того тихое пространство стало ещё спокойнее.</p>
<p>
Цзи Сяо было невыразимо тяжко оставаться в сидячем положении.</p>
<p>
Слишком тихо, волнительно тихо.</p>
<p>
Вэй Цинъюй сама не заметила, как опустила взгляд. Её длинные ресницы, уподобляемые ряду солдат, надёжно скрыли мысли королевы, не давая возможности заметить ни капли эмоций.</p>
<p>Сердце Джи Сяо бешено стучало. Хотя она была ответственной за проведение первой лекции, она никогда так не нервничала.</p>
<p>
Она не знала, успело ли за те неполные два месяца, что она провела в этом мире, спасть от напряжённого ожидания жизни и смерти с Вэй Цинъю и что её объяснения помогут Вэй Цинъю хоть немного лучше. Поверьте в искренность этого парня, который жаждет быть хорошим.</p>
<p>
Свежий мятный запах принёс ветерок Джи Сяо за спину, холодом пробираясь к основанию её шеи.</p>
<p>
Джи Сяо невольно передёрнулась в душе и всё больше и больше ощущала, что железы у неё в основании шеи напряглись.</p>
<p>
«Рука».</p>
<p>
Холодный голос нарушил спокойствие кабинета.</p>
<p>
Тревога Джи Сяо прервалась, и она по какой-то причине подняла голову.</p>
<p>
Вэй Цинъю всё ещё смотрел на неё отрешённо, но она почувствовала, что что-то в нём изменилось по сравнению с прежде.</p>
<p>
«Руки», — снова повторил Вэй Цинъю.</p>
<p>
«А», — Джи Сяо не знала почему, но она послушно протянула левую руку.</p>
<p>
Сердце Цзи Сяо отчаянно колотилось. Пусть она и готовилась вести первое занятие, она никогда так не волновалась.</p>
<p>
Она не знала успела ли за неполные два месяца, которые она провела в этом мире, уберечь себя и Вэй Цинъюй от напряжения, предвещающего смерть, и смогут ли ее наставления хоть немного помочь Вэй Цинъю. Поверьте в искренность этого парня, который жаждет быть хорошим.</p>
<p>
Свежий мятный аромат ветер донес к Цзи Сяо, пробегая холодком по основанию ее шеи.</p>
<p>
Цзи Сяо невольно вздрогнула, все сильнее ощущая напряженность в основании шеи.</p>
<p>
«Рука».</p>
<p>
Холодный голос нарушил тишину класса.</p>
<p>
Тревога Цзи Сяо прервалась, и по неизвестной причине она подняла голову.</p>
<p>
Вэй Цинъюй все еще безучастно смотрел на нее, но что-то в нем все же изменилось.</p>
<p>
«Руки», — повторил Вэй Цинъюй.</p>
<p>
«А», — Цзи Сяо не знала почему, но послушно протянула левую руку.</p>
<p>Вэй Цинъюй неторопливо приподнял запястье под пристальным взглядом Цзи Сяо и легким движением пальца развязал красную нить, обвязанную вокруг него.</p>
<p>
На плетенной веревке болталась маленькая круглая корзина из персикового дерева, и девушка вошла с этой краснотой в удивленный взгляд Цзи Сяо.</p>
<p>
Прохладные пальцы принесли покалывание, словно электрический ток пробежал по запястью Цзи Сяо. Красная нить вновь была обмотана вокруг запястья ее истинной хозяйки.</p>
<p>
"Больше не теряй".</p>
<p>
Солнце равнодушно падало на девушку, осторожно создавая прекрасную тень. Вэй Цинъюй наклонился и завязал на запястье Цзи Сяо красивый узелок. Мята оказалась прохладной, а голос - мягким.</p>
<p>
http://tl.rulate.ru/book/4215/125888</p>
</section>
</body>
</FictionBook>