﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<stylesheet type="text/css"></stylesheet>
<description>
<title-info>
<genre></genre>
<author>
<first-name></first-name>
<last-name>Barabanchik</last-name>
</author><book-title>Овнновел Глава 28</book-title>
<lang>RU</lang>
<date value="2026-05-27">27.05.2026</date>
</title-info>
<document-info>
<id>4bef652469d2b65a5dfee7d5bf9a6d75-AAAA-b1b08aae9f5eb5fd4db64effbff5402b</id>
<author><nickname>Barabanchik</nickname></author>
<date xml:lang="RU">27.05.2026</date>
<version></version>
</document-info>
<publish-info>
<publisher>Translate Rulate</publisher>
</publish-info>
</description><body>
<title><p>Овнновел Глава 28</p>
</title>

<section><p>Осенний полдень был тих, а теплое солнце, заливая улицы, необычно убаюкивало. В это время на дороге наблюдалось затишье, и лишь небольшой автомобиль-дом мчал по широкой асфальтированной дороге.</p>
<p>
Вэй Цинюй, глядя на удаляющиеся уличные пейзажи и центр города, видела отражение бокового профиля Цзи Сяо, сидящего напротив неё, на светлом стекле.</p>
<p>
Цзи Сяо смотрела в телефон, и гул сообщения в тихой машине выдал, что она переписывалась с кем-то.</p>
<p>
Вэй Цинюй наблюдала за Цзи Сяо, а её зрачки были полны непонимания.</p>
<p>
Утром она своенравно отвергла дела тёти Ву. Почему же в полдень она передумала?</p>
<p>
Если понять, что она ревнует к Цзи Цинъюнь и относится к ней с пристрастием, поэтому она должна поехать, то почему же она так же желает помочь ей перелезть через стену?</p>
<p>
В голове Вэй Цинъюнь крутились разные вопросы. Она слегка сжала нижнюю губу и спросила в лоб:</p>
<p>
— Почему ты везёшь меня на аукцион?</p>
<p>Цзи Сяо на некоторое время замерла на словах Ци Ци. Она вскипятила свои эмоции на некоторое время, а затем спросила: «Что, не хочешь идти на аукцион?»</p>
<p>
Вэй Цинъю взглянул на Цзи Сяо, который был ориентирован на анти-посетителей, и спокойно ответил: «Хочу».</p>
<p>
«Вот так.» Цзисянанг поднял голову и взял на себя высокомерный вид того, кто не сделал ничего плохого, и продолжил: «Если вы глупы, вы не сможете перепрыгнуть через стену. Не берите такси и не дайте людям убежать. Эта леди добрая и удобная. а кто не хотел бы прокатиться с вами?»</p>
<p>
Вэй Цинъю слегка нахмурился, услышав это, и сказал: «Да, спасибо».</p>
<p>
Услышав это, Цзи Сяо указал на заднюю половину дома на колёсах с занавеской: «Если ты действительно хочешь мне отблагодарить, иди назад, смени школьную форму, а затем выбери себе одежду. Носи это на аукцион. Недостаточно меня потеря».</p>
<p>
Вэй Цинъю взглянул на свою школьную форму, и действительно, такого рода одежда не подходила для аукциона.</p>
<p>
Цзи Сяо на время замерла от слов Ци Ци. Она вскипятила свои эмоции на время, а затем спросила: «Что, не хочешь идти на аукцион?»</p>
<p>
Вэй Цинъю взглянул на Цзи Сяо, который был ориентирован на анти-гостей, и спокойно ответил: «Хочу».</p>
<p>
«Вот как.» Цзи Сяо подняла голову, приняв самодовольный вид человека, который не совершил ничего плохого, и продолжила: «Если ты глупый, то не сможешь перепрыгнуть через стену Вай? Не едь на такси, не дай людям сбежать. Эта леди добра и изобретательна. Как можно отказать в поездке?»</p>
<p>
Вэй Цинъю слегка нахмурился, услышав это, и сказал: «Да, спасибо».</p>
<p>
После этого, Цзи Сяо указала на заднюю половину домика на колёсах, прикрытую занавеской: «Если ты действительно хочешь поблагодарить меня, иди назад и переоденься из школьной формы и выбери себе одежду на смену. Надень это на аукцион, а то ещё опозоришь меня».</p>
<p>
Вэй Цинъю оглядел свою школьную форму, и действительно, эта одежда не подходила для аукциона.</p>
<p>Она планировала просто заглянуть в недавно открывшийся торговый центр в поиске приличного платья обуздать ситуацию, но беспокоилась, что не сможет приобрести за те жалкие гроши стоящие наряды.</p>
<p>
В тот раз я страшился и помыслить, что Цзи Сяо решит подобную проблему самостоятельно.</p>
<p>
Девица  молчаливо выполнила указание Цзи Сяо и направилась обратно. Сам Цзи Сяо откинулся на спинку сиденья, созерцая  отразившуюся на экране телефона удаляющуюся спину Вэй Цинъюй и вздохнул с облегчением от успешно выполненного поручения.</p>
<p>
Переведя взгляд на водителя впереди, она наставительно молвила: «Ведите машину поспокойнее».</p>
<p>
— Слушаюсь, барышня,— почтительно ответил водитель.</p>
<p>
Солнечные блики играли на поверхности пруда, по воде мягко пробежала волна светло-золотистого цвета, а мимо головы Цзи Сяо плавно пролетела тень.</p>
<p>
Миг спустя Вэй Цинъюй очутилась рядом, впору подобранных остроносых кожаных туфлях на низком каблуке: «Простите, что заставила ждать».</p>
<p>
Скучавшая Цзи Сяо убрала телефон, подняв глаза на Вэй Цинъюй, но ее взгляд невольно задержался на секунду.</p>
<p>Вэй Цинъюй держала голову слегка повёрнутой вперёд, рассыпая по всей голове длинные, чёрные волосы.</p>
<p>
Эти бирюзовые глаза сияли, как драгоценные камни, отражённые блестящей водой за ними.</p>
<p>
Она как раз прошла вдоль окна безразлично и попала к нему в поле внимания благодаря этому простому длинному циановому платью, подчёркивающему ещё более беспорядочную фигуру.</p>
<p>
Ровная спина распрямляет повисшую на плечах конструкцию, а пара хрупких ключиц выпячивается из обнаженной белой кожи, изящная, но не вульгарная.</p>
<p>
Она спокойно стояла перед Цзи Сяо, будучи горда и холодна изнутри и снаружи, какой была с детства, как будто жемчужина, упавшая в смертную пыль. Вспыхнет ослепительный свет.</p>
<p>
Она слегка облизнула сухие губы, но нечаянно уловила лёгкий мятный запах.</p>
<p>
Прохлада пошевелила тетиву сердца Цзи Сяо. Изначально он думал, что идиома "красивый и вкусный" — это преувеличение, но теперь он просто чувствует, что этого недостаточно.</p>
<p>Внезапно девушка, что попала в её поле зрения, слегка склонила голову.</p>
<p>
В одно мгновение бирюзовые зрачки врезались взор Цзи Сяо.</p>
<p>
Безразличные, одинокие.</p>
<p>
При этом — ясные и чистые.</p>
<p>
Цзи Сяо отчётливо услышал гулкий стук в груди, по-быстрому будто он был кроликом, которого обнаружил охотник, он торопливо уходил от погони — от Вэй Цинъю, которая, по его заблуждению, неверно его поняла.</p>
<p>
Уличные фонари и телефонные столбы под лучами солнца мигали на лице девушки.</p>
<p>
С участившимся сердцебиением Цзи Сяо сделал вид спокойствия и оценил: «В самом деле, своя одежда украшает. Вот как выглядит „ты", когда принарядишься».</p>
<p>
Цзи Сяо всё же не выдержал, быстро встал и пошёл в заднюю часть кареты.</p>
<p>
Вэй Цинъю посмотрела на вспыхнувшую за ушами Цзи Сяо красноту, что распространялась от мочек ушей до верхней части затылка, уголки её губ слегка приподнялись.</p>
<p>
Слово «лицемерие» — идеальная трактовка альфа-силы перед ней.</p>
<p>
Вдруг девушка, попавшая в его поле зрения, чуть наклонила голову.</p>
<p>
В следующее мгновение бирюзовые глаза вонзились взор Цзи Сяо.</p>
<p>
Равнодушные, одинокие.</p>
<p>
Вместе с тем — ясные и чистые.</p>
<p>
Цзи Сяо отчетливо услышал гулкий стук в груди, быстро — будто он был кроликом, которого обнаружил охотник, — он торопливо уклонялся от преследования, от Вэй Цинъюй, которая, по его заблуждению, неправильно его поняла.</p>
<p>
Уличные фонари и телефонные столбы под лучами солнца мигали на девичьем лице.</p>
<p>
С учащенным сердцебиением Цзи Сяо изобразил спокойствие и оценил: "Действительно, своя одежда красит. Вот как ты выглядишь, когда принаряжаешься".</p>
<p>
Цзи Сяо все же не выдержал, быстро поднялся и проследовал в заднюю часть экипажа.</p>
<p>
Вэй Цинъюй взглянула на вспыхнувшую за ушами Цзи Сяо красноту, распространившуюся от мочек ушей до верхней части шеи, уголки ее губ чуть приподнялись.</p>
<p>
Слово "лицемерие" — идеальная трактовка альфа-силы перед ней.</p>
<p>За несколько минут до начала торгов к зданию, где проходил аукцион, плавно подъехал автомобиль.</p>
<p>
Цзи Сяо взял билет, который взял секретарь Цзи Цинъюнь от Цзи Цинъюнь, и показал свою личность как семейство Мисс Цзи, и спокойно ввел Вэй Цинъю в зал.</p>
<p>
Цзи Цинъюнь сидел на третьем месте в третьем ряду посередине, и два места рядом с проходом были свободны.</p>
<p>
Он надевает галстук, демонстрирует свои миллионные часы, издалека он выглядит как джентльмен.</p>
<p>
Цзи Сяо не хотел сидеть с Цзи Цинъюнем, но когда он подумал о том, что сдерживает Цзи Цинъюня и не делает ставок с Чен Линьцзи, он взял Вэй Цинъю в сторону, где он был.</p>
<p>
"Отец".</p>
<p>
В уши Цзи Цинъюня донеслось четкий и нежный зов.</p>
<p>
Он поднял голову и посмотрел в сторону звука, перед ним внезапно появилось хмурое лицо Цзи Сяо с улыбкой.</p>
<p>
Цзи Цинъюнь удивленно посмотрел на Цзи Сяо и сказал: "Сяосяо? Что ты здесь делаешь?"</p>
<p>
За несколько минут до открытия торгов автомобиль плавно остановился у особняка, в котором собирались провести аукцион.</p>
<p>
Цзи Сяо взял билет и, предъявив его охране как член семьи высокородной госпожи Цзи, свободно прошел в сопровождении Вэй Цинъю в зал торгов.</p>
<p>
Цзи Цинъюнь занимал место в третьем ряду, третье, причем два соседних с проходом места оказались свободными.</p>
<p>
Он был в галстуке, на руке красовались элитные часы — со спины он походил на джентльмена.</p>
<p>
Цзи Сяо не хотелось сидеть рядом с Цзи Цинъюнем, но, подумав, что он так сможет приглядывать за ним, чтобы тот не занялся торгами с Чэнь Линьцзи, он отвел Вэй Цинъю на его ряд.</p>
<p>
— Папа.</p>
<p>
В уши Цзи Цинъюня донесся медоточивый, девичий голосок.</p>
<p>
Он обернулся, чтобы посмотреть, кто его зовет, и перед ним вдруг возникло улыбающееся, но омраченное лицо Цзи Сяо.</p>
<p>
Цзи Цинъюнь удивленно посмотрел на Цзи Сяо:</p>
<p>
— Сяосяо? Что ты здесь делаешь?</p>
<p>— Папа может привести Вэй Цинъюй, а я нет? — сказала Цзи Сяо и вольготно уселась рядом с Цзи Цинъюнем.</p>
<p>
— Конечно, ты тоже можешь приехать, — с любящей улыбкой на лице произнёс Цзи Цинъюн.</p>
<p>
Краем глаза он заметил, что Вэй Цинъюй всё еще стоит за спиной у Цзи Сяо, и добавил: — ...Просто Цинъюй у нас в неопределённом статусе, ты не хотела бы посидеть рядом с дядей?</p>
<p>
— Да у неё есть место, она уже зарезервировала его, — поспешно сказала Цзи Сяо.</p>
<p>
Напористость Цзи Сяо ничуть не разозлила Цзи Цинъюня, он лишь произнёс: — Ну, тогда вопрос только в том, какое место лучше или хуже. Подойди-ка сюда, сядь вон там, слева от дяди. Сейчас начнётся, первым на очереди выставлен особняк семьи Вэй на аукционе.</p>
<p>
С первого взгляда казалось, что он приглашает её, но на самом деле это было завуалированной угрозой.</p>
<p>
Но в этот раз у Вэй Цинъюй был козырь в рукаве в виде Чень Линьцзы, так что слабость с особняком Вэй исчезла.</p>
<p>
— Не нужно, дядюшка, — произнесла она, сев на крайнее место и расправив плечи.</p>
<p>
Голос был мягким, но твёрдым.</p>
<p>Взгляд Цзи Цинъюня вспыхнул недовольством.</p>
<p>
Она сникла на несколько минут, а затем слегка наклонилась к Цзи Сяо и прошептала:</p>
<p>
— Сяо-Сяо, не веди себя так с Цинъю. Хотя она и твоя сводная сестра, относись к ней как к альфе. Неужели папа не сказал тебе, что её родители умерли, и папа хочет относиться к ней как к тебе?</p>
<p>
Тёплый голос мужчины донёсся до ушей Цзи Сяо, вызвав во всём теле влажную неприятность.</p>
<p>
Выслушав его «зелёночайные» речи, Цзи Сяо закатил глаза.</p>
<p>
Каждое предложение Цзи Цинъюня было пропитано бескорыстием, но в то же время каждое из них подталкивало Вэй Цинъю к извращённым пыткам прежней хозяйки.</p>
<p>
С самого детства прежняя хозяйка была избалованной Цзи Цинъюнем и жила в полнейшей зависимости от его отцовской любви.</p>
<p>
А теперь, когда она услышала, что он хочет поделиться этой любовью с чужой дочерью, безумная собственническая натура внутри не могла смириться с тем, что найдётся кто-то, кто составит ей конкуренцию в борьбе за отцовскую любовь.</p>
<p>Чем больше он дает волю бывшему хозяину, тем сильнее тот будет сопротивляться. Чем сильнее бывший хозяин сопротивляется Вэй Цинъюй, тем ужаснее будут его изоляция и пытки, и тем легче будет впоследствии Чи Цинъюню. Это бесстыдно до крайности.</p>
<p>
Про себя Цзя Сяо ругала Цзя Цинъюня, перед ним на аукционную площадку вышел аукционист.</p>
<p>
Кратко изложив правила аукциона, он вывел на экран фотографии красного кирпичного особняка семьи Вэй.</p>
<p>
- Этот красный кирпичный особняк, расположенный по адресу Яньлу-лейн, 05, спроектирован в прошлом веке немецким архитектором...</p>
<p>
Слушая подробный рассказ аукциониста, Цзя Сяо невольно вздохнула, пораженная богатым историческим наследием особняка Вэй Цинъюй.</p>
<p>
Она бросила взгляд на усердно выставляющего себя рядом с ней Цзя Цинъюня, взгляд ее говорил: ты никто, ты этого не стоишь.</p>
<p>
- Начальная цена - 83,9 миллиона, шаг аукциона - 200 000. Сейчас начинаем торги.</p>
<p>Слова хозяина только замолкли, и вот женщина в первом ряду вскинула табличку, а в четвертом ряду тоже вскинул табличку мужчина.</p>
<p>
Цена дома под знаками поднятия и опускания между пальцами пошла вверх с 83,9 миллиона до 93 миллионов.</p>
<p>
Джи Сяо, прислушиваясь к называемым ценам и глядя на завсегдатая первых рядов, очевидно желающего взять приз, Джи Цинъюнь в углу неожиданно вскинула табличку.</p>
<p>
Росчерком своей марки — баснословная цена, «Сто миллионов».</p>
<p>
«Этот господин сразу назвал цену 100 миллионов, 100 миллионов - сумма немаленькая, кажется, господин Джи во что бы то ни стало намерен взять виллу нашего старинного друга», — расхваливая Джи Цинъюнь, присутствующую в зале, ведущая недвусмысленно кивнула ей.</p>
<p>
Зал аукциона после ее слов погрузился в молчание, те, кто раньше поднимал руки, призадумались.</p>
<p>
Джи Цинъюнь хочет взять приз, этот человек к тому же первоклассный. Стоит ли ради виллы его себе в качестве врага делать?</p>
<p>
Всего лишь умолк голос хозяйки, как женщина в первом ряду подняла табличку, а вслед за ней в четвертом ряду табличку поднял и мужчина.</p>
<p>
Цена на дом среди вздымавшихся и опадавших в руках людей табличек, начинавшаяся с 83,9 миллиона, выросла до 93 миллионов.</p>
<p>
Джи Сяо, прислушиваясь к оглашаемым ценам и поглядывая на неизменного завсегдатая первых рядов, непременно настроенного заполучить приз, Джи Цинъюнь в углу вопреки всем ожиданиям подняла табличку.</p>
<p>
Росчерк ее марки - и названа фантастическая цена: "Сто миллионов".</p>
<p>
"Этот господин сразу сказал цену в 100 миллионов. 100 миллионов - сумма немалая. Видно, что господин Джи непременно настроен заполучить виллу нашего давнего друга", - нахваливая вслух присутствующую в зале Джи Цинъюнь, ведущая многозначительно кивнула ей.</p>
<p>
Зал аукциона после ее слов погрузился в молчание, раньше поднимавшие руки и приценивавшиеся теперь призадумались.</p>
<p>
Джи Цинъюнь во что бы то ни стало хочет взять приз, кроме того, он человек самого высокого полета. Стоит ли из-за виллы наживать себе такого врага?</p>
<p>Сердце аукциониста подпрыгнуло, и руки Цзи Сяо, лежавшие у него на ногах, тоже слегка сжались в углах костюма Цзи Сяо.</p>
<p>
Вэй Циньюй, который всегда был невозмутим, вдруг переполнился волнением.</p>
<p>
Всё, что знал Цзи Сяо, было улажено, а в глазах этой девушки - неизвестность.</p>
<p>
Она не знала, попадёт ли ее семья в руки Цзи Цинъюня, и не знала, нарушит ли Чэнь Линьцзи своё обещание.</p>
<p>
В этот момент с задних рядов донёсся возглас, и в глазах ведущей, стоявшей на сцене, сверкнуло удивление.</p>
<p>
В заднем углу у двери мужчина в чёрном тренчкоте и чёрных очках поднял табличку, державшую в руке.</p>
<p>
Ведущая своим глазам не поверила и напомнила: «Поскольку господин Цзи поднял цену до 100 миллионов, то на сегодня следующая ставка составляет 2 миллиона. Господин, вы твёрдо решили повысить цену?»</p>
<p>
Чёрные кожаные перчатки отражали холодный свет, а табличка в руках мужчины так и продолжала держаться, ставя своё подтверждение.</p>
<p>
Сердце покупателя билось в груди, а руки выставленные вперед сжали свою одежду возле ног Цзи Сяо.</p>
<p>
Вэй Цинью, которая всегда выглядела невозмутимой, стала необычно нервной.</p>
<p>
Цзи Сяо все знала или знала, но эта девушка не знала ничего.</p>
<p>
Она не знала, достанется ли ее семья Цзи Цинъюню, и не знала, нарушит ли свое обещание Чень Линьцзи.</p>
<p>
В этот момент с последних рядов раздались некие вскрикивания, и глаза ведущей, которая стояла на сцене, наполнились удивлением.</p>
<p>
В заднем углу рядом с дверью мужчина в черном пальто и темными очками поднял табличку, которую держал в руке.</p>
<p>
Ведущая не поверила своим глазам и вымолвила: "Пока что Господин Цзи предложил 100 миллионов, мы увеличим ставку на 2 миллиона" Господин, вы уверены, что хотите сделать такую ставку?</p>
<p>
Черные кожаные перчатки отражали холодный свет, мужчина не опускал табличку, ставя свое подтверждение.</p>
<p>Цзи Сяо наблюдал издалека, и напряженное выражение лица Вэй Цинъюя в Юй Гуанси тоже расслабилось в этот момент. Она знала, что этот загадочный человек был Чен Линьцзи.Когда ведущий увидел это, он сделал вдох и сказал: «Этот джентльмен, ставка — сто два миллиона». Увидев это, Цзи Цинъюнь поднял табличку в руке, чтобы не оставаться в стороне.Ведущий: «Мистер Цзи, сто четыре миллиона». Чен Линьцзи тоже был уверен, что выиграет дом, и уверенно поднял табличку.Ведущий: «Сто шесть миллионов». Все невольно затаили дыхание, слушая, как ведущий зачитывает астрономические цифры.Когда боги сражаются на небесах, простые смертные могут только смотреть вверх с земли. Видя, что цена вот-вот превысит 200 миллионов, Цзи Сяо поспешно взяла Цзи Цинъюня за руку: «Папа, что ты собираешься делать, покупая такой полуразрушенный дом за такие деньги?» Цзи Цинъюнь вытащил свою руку из руки Цзи Сяо, говоря: «Сяосяо, ты не понимаешь, это для Цинъюя».</p>
<p>Не понимаю, папа, ты сильно впечатлился Вэй Цинъю! А кто твоя настоящая дочь?! - спросила Цзи Сяо, увидев решение Цзи Цинъюня.</p>
<p>
Цзи Цинъюн: "Конечно, это ты".</p>
<p>
"Тогда, почему ты всегда так хорошо относишься к Вэй Цинъю?" - спросила Цзи Сяо и даже расплакалась, готовясь в течение долгого времени. - "Я начинаю ненавидеть папу. Ненавижу тебя за то, что ты честный и рациональный. Любовь совсем не честная!"</p>
<p>
Как только Голос пал, из сухих глаз Цзи Сяо было силой выжато несколько капель слез. Прозрачная жидкость испарилась в глазницах, окрасила уголки глаз в красный цвет и выглядела чрезвычайно ущемлённой.</p>
<p>
Когда Цзи Цинъюнь увидел выражение Цзи Сяо, он был ошеломлён. Он увидел Цзи Сяо впервые, и поэтому посмотрел на девушку, как на свою жизнь. Поскольку он поделил свою любовь, восемь ядовитых сердец были разбиты в мгновение ока.</p>
<p>
Я не понимаю, папа, ты относишься к Вэй Цинъю слишком предвзятой! А кто твоя родная дочь?!- увидев решение Цзи Цинъюня, сердито спросила Цзи Сяо.</p>
<p>
Цзи Цинъюнь: Конечно ты.</p>
<p>
- Тогда почему ты всегда так хорошо относишься к Вэй Цинъю?-спросила всхлипывающая Цзи Сяо, которая долго готовилась к этому. Я начинаю ненавидеть папу. Ненавижу тебя за честность и практичность. Любовь совсем не честная!</p>
<p>
Как только голос затих, Цзи Сяо с трудом выдавила несколько слезинок.</p>
<p>
Прозрачная жидкость подернулась в глазницах, покраснела от природы и выглядела крайне обиженной.</p>
<p>
Цзи Цинъюнь, глядя на выражение Цзи Сяо, остолбенел. Он словно впервые видел Цзи Сяо потому, что смотрел на эту девушку, как на свою жизнь. Оттого, что он разделил свою любовь , ядовитое сердце разбилось вдребезги в мгновение ока.</p>
<p>Поспешно бросив в руках знак, тот протянул руку, чтобы смахнуть слезу за Цзи Сяо: "Прости, Сяосяо, виноват твой отец, твой отец понял, что ошибся. Не возненавидь своего отца, ладно?"</p>
<p>
Цзи Сяо вынесла отвращение от прикосновения Цзи Цинъюня и притворилась сердитой, но не проигнорировала его, чтобы выиграть время.</p>
<p>
Цзи Цинъюнь оправдал ожидания Цзи Сяо, мягко улещивая ее, он забыл обо всем на свете, даже об аукционе.</p>
<p>
"Сто восемнадцать миллионов один раз! Сто семьдесят восемь миллионов во второй раз..."</p>
<p>
"Сто семьдесят восемь миллионов в третий раз!"</p>
<p>
"Продано!"</p>
<p>
В голосе ведущего, заражавшем всех присутствующих, звучали извинения Цзи Цинъюня, и Цзи Сяо мгновенно прекратила свое показное представление.</p>
<p>
"Поздравляю джентльмена, вы приобрели эту виллу за 178 миллионов и три юаня, пожалуйста, подпишите ее в нотариальной конторе после закрытия аукциона, и мы как можно скорее проведем для вас процедуру передачи.;"</p>
<p>
Он спешно бросил табличку в руке и с силой выдернул ладонь, чтобы смахнуть слезу Цзи Сяо: «Прости, Сяо-сяо, виноват твой отец, отец знает, что ошибался. Не ненавидь отца, хорошо?»</p>
<p>
Цзи Сяо терпела отвращение от прикосновения Цзи Цинъюня и, притворяясь разгневанной, не стала игнорировать его, чтобы потянуть время.</p>
<p>
Цзи Цинъюнь не обманул ожиданий Цзи Сяо, мягко уговаривая ее, он напрочь забыл про аукцион.</p>
<p>
«Сто восемнадцать миллионов один раз! Сто семьдесят восемь миллионов два раза…»</p>
<p>
«Сто семьдесят восемь миллионов три раза!»</p>
<p>
«Сделка состоялась!»</p>
<p>
В тоне ведущего, заражавшем всех присутствовавших, звучали извинения Цзи Цинъюня, и Цзи Сяо мигом прекратила свою наигранную выходку.</p>
<p>
«Поздравляем джентльмена, вы приобрели эту виллу за сто семьдесят восемь миллионов три юаня, пожалуйста, подпишите договор в нотариальной конторе после закрытия аукциона, и мы в кратчайшие сроки оформим для вас передачу права собственности».</p>
<p>Цзи Сяо прислушалась к напоминанию ведущего Чэнь Линьцзи, зная, что следующее время будет возможностью для Вэй Цинъю и Чэнь Линьцзи снова встретиться.</p>
<p>
Она шлепнула Цзи Цинъюна по тыльной стороне ладони, притворившись успокоенной, и сказала Вэй Циню на стороне: «Ты, пойди купи мне бутылку напитка».</p>
<p>
Вэй Цинъю не отказался, когда услышал эти слова, а молча встал со своего места с телефоном и направился к двери.</p>
<p>
Дверь за ним открылась и закрылась, и голос ведущего прозвучал и тут же исчез.</p>
<p>
Стоя перед торговым автоматом с меняющимися огнями, в голове Вэй Цинъю были наполнены красными глазами Цзи Сяо.</p>
<p>
Запах персикового бренди расцвел на ее плечах, и слабые розовые цветки персика были окунуты в вино, крепкие и нежные.</p>
<p>
Она никогда не видела, чтобы Цзи Сяо выглядела так, самая мягкая часть ее сердца была зажата ее ногтями.</p>
<p>
Длинная, тупая боль висела в ее сердце, так что она забыла, что ей нужно встретиться с дядей Чэнем.</p>
<p>Она говорила, что ненавидит Цзи Цинъюня, ненавидит его любовь, такую правильную и в то же время несправедливую.</p>
<p>
Не из-за этого ли она так мучает себя последние полгода и теперь хочет найти ответы...</p>
<p>
- Мисс Вэй. - Низкий голос прервал мысли девушки.</p>
<p>
Следуя за телохранителем, Чэнь Линьцзи мерными шагами направился к Вэй Цинъю.</p>
<p>
Она сказала, что ненавидит Цзи Цинъюня и его справедливую, но несправедливую любовь к ней.</p>
<p>
Зато сейчас, как попавшая в водоворот Цзинь Цинью, в последние полгода подвергала себя таким мучениям. Быть может и из-за него же она теперь хочет докопаться до истины.</p>
<p>
– Госпожа Вэй. – Низкий голос перебил мысли девушки.</p>
<p>
За личным стражем к Вэй Цинью подходил мерными шагами Чэнь Линьцзи.</p>
<p>
http://tl.rulate.ru/book/4215/125873</p>
</section>
</body>
</FictionBook>