Она подходит ко мне со своим обычным самодовольным выражением. Мариса: Хорошо, что теперь под твоим началом кто-то работает. Лучше позаботься о ней, чтобы она не сбежала. Она немного поддразнивает меня, прежде чем собрать разбросанную по полу одежду и запихнуть ее в сумку Митари. Закончив с этим, она берет сумку и идёт к выходу.  Мариса: Не могу поверить, что ты наполнил ее спермой, хотя вы только что познакомились. Я и не думала, что в тебе это есть. Ты еще хуже, чем кажешься! Хахаха! Она оставляет меня с несколькими прощальными словами.  ... Мария: Мне нужно кое-где побывать, так что я позволю тебе позаботиться обо всем остальном. Сойтаро: А что именно я должен делать? Мария: Для начала вымой пол и уложи ее на диван. Она показывает на мочу и сперму на полу. Мария: О, и также очисти ее, разумеется. Ну да, очевидно. Мария: Мариса должна скоро вернуться, так что если у тебя есть какие-то вопросы, просто спроси ее. Мария: Чистящие средства в кладовке под лестницей. Удачи. ... Она оставляет меня наедине с Митари.  Сойтаро: Она определенно знает, как командовать людьми... Я вздыхаю и поправляю одежду, прежде чем приступить к работе. ...... Одинокое тиканье часов в тихой комнате звучит тяжелее, чем обычно. Я нервно смотрю на пейзаж за окном. Не знаю, сколько времени я уже стою в углу комнаты... В комнате еще двое. Одна из - Митари, которая спит, как обычно. Она все еще лежит на диване, куда я положил ее после того, как привёл в порядок.  Ей нечего было надеть, поэтому я просто оставил ее голой. Вот тогда-то я и постарался отойти как можно дальше, чтобы не было соблазна посмотреть. Другая - Мариса, откинувшаяся на спинку противоположного дивана, скрестив руки на груди и ерзая от скуки. Она вернулась примерно в то время, когда я закончил уборку, и с тех пор "обитает" на диване. Было бы хорошо, если бы она просто ушла, раз уж ей нечего делать. Она заставляет меня чувствовать себя неловко, просто находясь здесь. Я бы и сам ушел, но я не могу оставить Митари одну. Я должен остаться, пока она не проснется. Митари: Ммм... Ее шевеление возвращает моё внимание. Митари: Аах, ммх... Она переворачивается и бормочет громче. Похоже, она скоро проснется. Я молча жду, пока ее глаза медленно откроются. Митари: Мммм... Мммх?! А?! Она тут же подрывается и встает с дивана. ... Митари: Почему я спала? Она ошеломленно моргает, оглядываясь по сторонам. Митари: Угх... Она приставляет пальцы к виску и стонет. Похоже, она еще не до конца пришла в себя.  Митари: ...А? Она бледнеет, как только замечает, во что одета. Вернее, не одета.  Митари: Чего?! Митари: П-почему я голая? Она, кажется, не помнит, что недавно произошло. Какое облегчение... Взволнованная, она осматривается в поисках своей одежды. Но, конечно, её нигде нет. Мариса: Помолчи, ладно? Тебе не нужно кричать, я прекрасно тебя слышу. Мариса лениво встает с дивана, вид у нее раздраженный. Митари: Кто ты такая, черт возьми?! Мариса: Думаешь, со мной можно так разговаривать? Лучше следи за языком, четырёхглазая. Мариса: Меня зовут Мариса Мамия, и я леди этого дома. Это делает меня твоим хозяином. То, что она моложе, не мешает ей вести себя как горячая штучка. Митари: Мне ужасно жаль! Меня зовут Юна Митари, и я буду работать здесь с сегодняшнего дня. Она кланяется так обильно, что совершенно забывает спрятать свое обнаженное тело. Мариса: Да, я знаю. Ты можешь просто помолчать? У меня от тебя голова болит. Митари: Мои извинения! Мариса: ... Митари отвечает громким голосом, заставляя Марису раздраженно посмотреть на нее. Митари: Но... эм, вы случайно не знаете, где моя одежда? Мариса: Одежда? Ах да, я её выбросила. Митари: Что? Ответ ошеломляет ее. Мариса: Твоя нищенская одежда валялась на полу, и я ее выбросила. Митари: Вы её выбросили!? Митари: Ладно, я просто возьму другую пару... Она оглядывается в поисках сумки со сменой одеждой. Митари: Подождите, что? Где моя сумка с багажом? Я видел, как Мариса взяла его с собой, так что она тоже не найдет. Мариса: Его я тоже выбросила. Митари: Что, простите?!!! Кровь отхлынула от ее лица. Митари: К-куда вы его выбросили?! Мариса: Эй, не подходи ко мне слишком близко! Митари подходит к ней голая, и Мариса отталкивает ее. Мариса: В мусоросжигатель. Я выбросила туда твою сумку и все, что в ней было. Митари: И... где он?! Мариса: В саду. Митари: Сейчас я его достану!  Она собиралась вылететь из комнаты голой, пока Мариса ее не остановила. Мариса: Ты зря потратишь время. Уже все сгорело дотла. Митари: А?! Митари явно потрясена этим холодным заявлением. Мариса: Я облил его бензином, так что он очень хорошо горел. Митари: Не могу в это поверить... Митари: Там была моя одежда и все, что мне было нужно... Она чуть не падает на пол в отчаянии. Мариса: Какая же ты королева драмы. Тебе не понадобится ничего из того, чтобы работать здесь. Мариса: Если тебе нужно что-нибудь надеть, вот. Она протягивает Митари бумажный пакет, который был у нее с собой, когда она вернулась в комнату. Митари берет его и вытаскивает то, что внутри. Митари: Это... Внутри - новенькая униформа горничной того же дизайна, что была на Саой и Микако. Мариса: Это униформа горничной, предоставленная нашим служащим. Отныне ты будешь носить её. Мариса: Все, кто здесь работают, могут носить только ту одежду, которую мы предоставляем. Мариса: Это включает в себя твою униформу и нижнее белье, в котором ты спишь. Мариса: Мы обеспечим тебя всем необходимым, так что будь благодарна. Митари: Ладно... Митари все еще в шоке от того, что ее багаж выбросили, и слушает объяснение в оцепенении. Мариса: Давай, надевай её уже. Мне надоело видеть тебя голой. http://tl.rulate.ru/book/4171/122087