× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Gamer of the Void / Игрок Пустоты: Глава 17. DxD: Набираем форму, часть 17.8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она улыбается. «Понятно, босс», — отвечает она. «И не беспокойтесь об Асии. Я придумаю что-нибудь, чтобы ускорить процесс».

«Я с нетерпением жду этого», — говорю я ей. Я [путешествие в пустоте] ухожу, оставив Айку с ним, пока я иду туда, где тренируется Асия. Она на поляне недалеко от хижины, а вокруг нее светящиеся барьеры света.

— Значит, им не нужно привязываться к человеку? — спрашиваю я, и она подпрыгивает от удивления. Отмечу, что барьеры остаются на месте.

"Акстон!" — взвизгивает она. — Прости, ты меня удивил.

«Мой плохой», — говорю я. — Ты придумал какие-нибудь новые трюки?

Она кивает. «Легче привязать их к человеку, но я могу сделать это и так. Но как только я их сделаю, я не могу их вообще изменить. Только удалить». Она машет рукой, и один из барьеров исчезает.

«Это может быть очень полезно в подземельях», — говорю я. «Важно контролировать, куда враги могут и не могут идти, просто нужно быть осторожным, чтобы не размещать их слишком близко к союзникам».

«Наверное», — говорит она без всякого энтузиазма, затем качает головой и смотрит на меня решительным взглядом. «Нет, я решил. Я хочу научиться драться».

"Уверены ли вы?" — спрашиваю я. «Ты не обязан. Быть чистым целителем более чем достаточно».

— Я хочу, — настаивает она. «Я устал всегда быть таким пассивным. Я всегда просто позволяю вещам происходить со мной и терплю их. Однако я хочу быть тем, кто решает свою судьбу».

Я обнимаю ее. «Хорошо. Тогда я начну обучать тебя драться лучше». Я отпускаю ее и отступаю. — Разве в той книге, которую я тебе дал, не было оскорбительного чуда?

«Да, но… это тяжело», — говорит она. «Я пробовал, но не могу понять. Вот почему я переключился на барьеры».

«Ну, продолжай работать над этим в свободное время», — подбадриваю я ее. — А пока выбирай. Меч или пистолет? Я достаю световой пистолет и световой меч.

Она смотрит на них, размышляя. — Могу я попробовать оба? — осторожно спрашивает она.

«И то, и другое — отличная идея», — говорю я и протягиваю ей оба. Она берет световой меч в правую руку и световой пистолет в левую. «Меч более энергоэффективен, но его сложнее использовать, и он имеет гораздо меньшую дальность. Пистолет требует много энергии и некоторого количества навыков, но он силен на больших дистанциях. Вы можете решить, что вы предпочитаете, или если вы предпочитаете выбрать оба и использовать все свои варианты».

Она кивает и активирует меч. Появляется лезвие света, почти как световой меч. Я отступаю от нее и достаю из инвентаря рапиру. Она нервничает.

— Мы будем драться? — неуверенно спрашивает она.

— Спар, — поправляю я ее. "И нет. Пока нет. Боюсь, я не очень хороший учитель фехтования. Я много знаю о мечах, но не так много об их использовании. Так что сейчас я хочу, чтобы вы попытались ударить меня светом. меч."

— Но что, если я причиню тебе боль? она сказала.

«Вот что означает использование оружия, Асия, намерение причинить вред другому человеку», — отвечаю я немного резко. «Иногда необходимо защитить тех, кто вам дорог, или предотвратить что-то худшее».

«Но я не хочу причинять тебе боль », — протестует она.

— Все в порядке, — успокаиваю я ее. «Ты же знаешь, какой я крепкий, я могу поцарапать. И ты всегда можешь вылечить меня сразу после этого». Я поднимаю свой меч. «Кроме того, это предполагает, что ты сможешь ударить меня. И я не собираюсь облегчать тебе задачу».

Последний пункт, кажется, успокаивает ее больше всего, и она кивает. Она делает глубокий вдох и становится в стойку. Как и Ацуко, это небрежно, но я не знаю, как ее поправить. Я должен поискать тренера по мечу или что-то в этом роде.

Получив от меня последний ободряющий кивок, она робко приближается ко мне, замахиваясь на меня своим световым мечом. Нет, не на меня. Прямо на мой клинок. Поэтому я не двигаюсь, и световой меч отскакивает от моей железной рапиры. Кажется, что, несмотря на его внешний вид, это физический клинок, и уж точно не с режущей силой светового меча.

Она выглядит удивленной, когда я не двигаюсь, но я все еще блокирую ее движение, прежде чем выражение ее лица становится робким, когда она понимает, что сделала. Она снова замахивается, и у этого действительно есть шанс попасть мне в руку... может быть. Я делаю небольшой шаг назад, убираясь с его пути.

Мы продолжаем так некоторое время, она делает небрежные удары в мою сторону, а я блокирую и уклоняюсь от них. В конце концов, она, кажется, начинает вкладывать в это свое сердце, и она на самом деле пытается ударить меня. Ее атаки были бы больше, чем просто царапины, если бы они попали в меня, хотя она не идет ни на что смертельное.

Поэтому я решаю рискнуть. Я не успел уклониться от одного из ее ударов и позволил ее клинку врезаться мне в предплечье. Это больно, но едва заметно. [Кровь пустоты] причиняла гораздо больше боли во время тренировок, и никакой другой боли, которую я чувствовал, я действительно не сравнивал с ощущением того, что этот навык дал обратный эффект.

Асия мгновенно приходит в ярость. «Боже мой, мне так жаль, позволь мне еще подержать эту руку, о нет, мне жаль, мне так жаль…»

— Успокойся, Асия, — перебила я ее, подняв руку. «Все в порядке. Это часть тренировки, и это почти не больно. Видишь, оно уже заживает». Конечно же, когда я протянул ей рану, чтобы она увидела, и она быстро закрывается, поскольку моя абсурдная регенерация HP исцеляет меня.

http://tl.rulate.ru/book/1182/31521

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода